От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series), афоризмы, цитаты, высказывания

« Стр 1 из 1, показаны 1 - 48 из 48 »

То, чем человек готов пожертвовать, говорит нам о его истинных желаниях. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 25 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Знаешь, перемены не даются просто так. Всегда есть цена за то, чтобы получить желаемое. Приходится разбить пару яиц, чтобы сделать омлет. Вот чего стоит быть боссом.
— Брехня.
— Чего?
— Дело не в том, чтобы получить то, чего хочешь или стать «большой шишкой». Это эгоистично и неправильно. Так поступают сломленные люди, отказываясь от семьи и любви. Единственного, что важно.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 26 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Всю свою жизнь я был второй частью предложения, которое начиналось с тебя.Это же ужасно... ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 28 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Иногда вечность — не навсегда. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 17 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Ты правда можешь меня простить?
— Не я должна прощать тебя. Ты должен простить себя сам.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [09.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 29 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Проблема твоих планов, Карлос, в том, что к ним прилагаешься ты. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [09.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 28 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Настоящая любовь — любить нелюбимых. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [09.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 45 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Я тоже потеряла кое-что в своей тюрьме.
— Да? И что же?
— Себя.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [09.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 45 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Они реальны. Притворяясь, что их нет, ты не заставишь их исчезнуть. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [08.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 28 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Лучше не начинать то, что мы не сможем закончить. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [08.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 24 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Мы должны отпустить тех, кем мы были, чтобы стать теми, кто мы есть. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [08.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 29 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Помнишь правило?
— Не есть гражданских.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [08.01.2017 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 38 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Ты собрал их вместе — всех этих воров и кровососов. И ты сделал их героями. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 27 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Я не собираюсь стоять за это.
— Тогда сядь.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 34 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Он сказал мне, что месть — это тупик. Что я проснусь однажды и пойму, что я всё ещё зла. ... Я всё ещё зла. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 26 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Если ты думаешь, что я буду работать с Гекко, ты полностью потерял связь с реальностью.
— Оглянись вокруг. Реальность давно вышла в окно.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 25 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Подойди поближе. Я хочу вкусить твою душу.
— Прости, у меня её нет.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 17 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Мой отец говорил: «Бог охотится за грешниками, как дьявол охотится за святыми». ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 15 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Ты знаешь, что ему 170 лет?
— Конечно, знаю. Но ему нравится, когда я зову его «парниша». Правда, старик? Так он чувствует себя молодым.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 17 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

«Кровавый спорт» — это не просто боевик. Это исследование борьбы между пролетариатом и буржуазией и триумф человеческого духа. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [31.12.2016 01:01:01] make it favorite Add New Quote { 24 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Знаешь, что самое лучшее в этой жизни?
— Нет. Но я чувствую, что ты хочешь рассказать мне.
— Деньги, конечно. А худшее — цена, которую нам приходится платить. Жертвовать теми, кого любим. И ради чего?
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 31 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Ты не любишь деньги, ты любишь их красть. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 29 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Не бойся того, что снаружи. Бойся того, что у тебя в голове. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 31 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Есть разница между тем, чтобы быть рабами телом, и тем, чтобы быть рабами душой. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 38 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— То есть... там нет рая?
— Не для вас.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 26 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Почему вы ничего не подготовили?
— Мы ждали вашего одобрения...
— Я сам вас об этом попросил, идиоты!
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 25 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Ты сказал, что всегда лишь пытался спасти меня, Сет. Ты спас. Теперь ты должен меня отпустить. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 30 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Каково это?
— Что?
— Умирать.
— Ты испытаешь это на своей тощей заднице еще до конца дня.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 31 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Пять лет — это довольно долго.
— Угу.
— А что ты делал всё это время?
— Ну, знаешь... ты должен сделать время, или время сделает тебя. Так что... я слушал истории, рассказывал истории, играл в домино...
— У тебя было пять лет для самосовершенствования, а ты играл в домино. Для того ли я рисковал своей задницей, чтобы вытащить тебя из тюремного автобуса? Вот о чём я говорю, Сет. Ты неудачник, смирись. Если бы я был там, я получил бы степень, может быть, в инженерии...
— Если бы ты был там, тебя бы пырнули ножом в первый же день, потому что ты не умеешь общаться с людьми.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 34 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Тебе нужно чем-то себя занять.
— Занять себя? Ладно. Сейчас я готов занять свой кулак твоей чёртовой рожей, понятно?
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 52 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Иногда проще разговаривать с незнакомцами.
— Меня зовут Кейт.
— Ну вот, ты все испортила.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 42 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Ты думаешь, все эти годы я ждала денег? Я ждала тебя! ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 25 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Ты ренджер. Тебе не нужно искать неприятности, они сами тебя найдут. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 27 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Я придумал сюжет. Играйте по нему — или сыграете в ящик. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 26 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Вызовем подмогу?
— Ты скажешь родителям этой девочки, что ждал подмогу?
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 38 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Не ждал такого на третий день работы.
— Я думаю, ты на два дня опоздал.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 24 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Жизнь, полная экзотических удовольствий, — ничто без душевного спокойствия. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [12.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 25 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Ричи — измученная душа. И после всего того, что я сегодня видела, кто знает, через какие муки ему пришлось пройти. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 33 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Это правда?
— Конечно это правда, я же тебе сказал.
— Я говорю с юной леди в розовом. Ты носишь розовое?
— Нет...
— Тогда заткнись.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 27 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Я не хочу, чтобы ты уходила. Я хочу, чтобы ты увидела, что это на самом деле за место. Ты сказала, что потерялась. Я тоже был одинок, и когда у меня ничего не осталось, она нашла меня. Она звала меня и привела сюда. Ты говорила, что твоя жизнь перевернулась. Может быть, это место — то, где ты должна быть. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 34 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Чтобы понять конец, ты должен понять начало. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 16 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Он любит тебя.
— Он не любит меня, он поклоняется мне. Это не любовь.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 29 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Я не её раб.
— Да? И кто же ты тогда?
— Я твой брат.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 19 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Карлос сказал, что я потеряю свою жену и дочку.
— И ты поверил ему прежде, чем своему собственному сердцу?
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 25 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

«Где боги их, там золото их», — вот во что я верил, но теперь я знаю, что это чепуха, потому что нашёл нечто лучшее, более глубокое, более сильное. Я нашёл любовь. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [11.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 27 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Никогда не было нас с тобой, всегда были только ты и Ричи! ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [10.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 33 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

— Давай возьмём детей и уедем куда-нибудь. Сменим обстановку...
— Кроме обстановки, ничего не изменится.
( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [10.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 21 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Так, наверное, проще. Пусть Иисус будет у руля, и всё такое... только вот шофёр из него хреновый. ( От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)) [10.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 17 / 0 / 0 }
Note: От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

« Стр 1 из 1, показаны 1 - 48 из 48 »

АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
АВТОРЫ ВНЕ РЕЙТИНГА
БЛИЦ
    title
ПОИСК
грайвер 2
синявин 2
грачев 2
мороженое 2
неудачник 2
вера 2
улыбнуться 2
зубы 2
деньги 2
краткость 2
любовь 16868
жизнь 8506
счастье 7027
секс 6499
женщина 5367
дружба 4850
работа 4650
красота 4504
время 3685
деньги 3368
  • За 1 день: 218
  • Всего: 1650308
  • ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
    ДЕМОТИВАТОР
    АКТИВНЫЕ АВТОРЫ