В море пролитой крови не должно быть ни одной лишн


В море пролитой крови не должно быть ни одной лишней капли. (Аркадий Давидович) [МОРЕ] [13.04.2015 00:00:00] { 109 / 4 / 0 }
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Использованный словарь


По теме:

Море слов не заменит даже капли дела. (Владимир Казарян) [МОРЕ, ДЕЛА] [23.01.2017 01:00:03] { 37 / 0 / 0 }
Note: Владимир Эдуардович Казарян
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print
К стихам талант отточен нашей болью,
Омыт кровавыми слезами под дождем.
Мы посыпаем наши раны пеплом, солью,
Но также любим тех, кого не ждем. Мы все простить готовы и поверить,
Глазам, что предавали нас не раз,
Наш трудный путь шагами не измерить
И опыт весь не поместить в один рассказ. Среди дешевых тел и душ плешивых,
Путь каждого из нас зарос травой.
Я часто слышу от пустых и от фальшивых:
«Смотри, она не дружит с головой!» То, что мы чувствуем, мы жертвуем бумаге.
Мы отдаем себя, взамен не попросив
Ни славы, ни признаний, ни отваги,
Все свои мысли с рифмой отпустив. Я верю, что в страданиях и горе
Сердца наши не смогут зачерстветь,
Мы не утонем в грязном моды море,
И не дадим таланту заржаветь!У тебя наверное сборники классно раскупаются?Увы, достойных работ для сборника у меня не наберется)Но сборники выходят?Нет, вы что) Таких, как я — миллионы.Нет, не думаю. Таких как вы не миллионы.Может вы плохо ищете?)Искать не надо вы тут.Круто.
( Татьяна Рэйн. К стихам талант...) [МОРЕ, МЫСЛИ, ТАЛАНТ] [05.12.2016 01:00:03] { 50 / 0 / 0 }
Note: Татьяна Рэйн. К стихам талант...
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print
Там пела женщина, а не душа
Морской стихии. Море не могло
Оформиться как разум или речь,
Могло быть только телом и махать
Пустыми рукавами и в глухие
Бить берега, рождая вечный крик,
Не наш, хоть внятный нам, но нелюдской
И нечленораздельный крик стихии.Не маской было море. И она
Была не маской. Песня и волна
Не смешивались, женщина умела
Сложить в слова то, что вокруг шумело.
И хоть в словах её была слышна
Работа волн, был слышен ропот ветра,
Не море пело песню, а она.
<...>
Это женский голос
Дал небесам пронзительную ясность,
Пространству — одиночество своё.
Она была создательницей мира,
В котором пела. И покуда пела,
Для моря не было иного «я»,
Чем песня. Женщина была творцом.
Мы видели поющую над морем
И знали: нет иного мирозданья,
Мир создает она, пока поёт.Автор перевода неизвестен
( Уоллес Стивенс. Идея порядка в Ки-Уэст) [МОРЕ, ПЕСНЯ, ЯСНОСТЬ] [31.12.2016 01:01:01] { 30 / 0 / 0 }
Note: Уоллес Стивенс. Идея порядка в Ки-Уэст
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print
!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    title
ПОИСК
алкоголь 2
Николай Векшин 2
изобретать велосипед 2
Друзья 2
игорь олин 2
Парацельс 2
Непреодолимых препятствий нет - есть не преодоленые. 2
Ты не заменишь 2
юмор 2
история 2
любовь 16946
жизнь 8541
Счастье 7066
секс 6572
женщина 5402
дружба 4880
работа 4686
красота 4527
Время 3761
деньги 3398
  • За 1 день: 130
  • Всего: 1689175
  • ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
    ДЕМОТИВАТОР
    АКТИВНЫЕ АВТОРЫ