Алексей Михайлович Михалев афоризм на тему Неизвестный от 25.12.2016 01:12:03


В переводе литературы есть один закон: переведенная книга на русский язык должна стать произведением русской словесности. То есть, когда ты ее читаешь, ты не должен спотыкаться и не должен видеть сквозь русский язык — английский, который стоял в начале. То же самое должно быть и в кино. Люди должны говорить нормальным русским языком. ( Алексей Михайлович Михалев) [25.12.2016 01:00:03] make it favorite Add New Quote { 22 / 0 / 0 }
Note: Алексей Михайлович Михалев
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Использованный словарь


По теме:

АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
АВТОРЫ ВНЕ РЕЙТИНГА
БЛИЦ
    title
ПОИСК
Деньги 4
глупость 3
вчера 2
магия 2
тарантино 2
татаркин 2
молчание 2
о себе 2
обсуждение проекта 2
трамп 2
любовь 16862
жизнь 8501
счастье 7022
секс 6493
женщина 5362
дружба 4848
работа 4648
красота 4499
время 3676
деньги 3366
  • За 1 день: 157
  • Всего: 1646281
  • ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
    ДЕМОТИВАТОР
    АКТИВНЫЕ АВТОРЫ