Алексей Михайлович Михалев афоризм на тему Неизвестный от 25.12.2016 01:12:03


В переводе литературы есть один закон: переведенная книга на русский язык должна стать произведением русской словесности. То есть, когда ты ее читаешь, ты не должен спотыкаться и не должен видеть сквозь русский язык — английский, который стоял в начале. То же самое должно быть и в кино. Люди должны говорить нормальным русским языком. ( Алексей Михайлович Михалев) [25.12.2016 01:00:03] { 30 / 0 / 0 }
Note: Алексей Михайлович Михалев
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

Использованный словарь


По теме:

АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
АВТОРЫ ВНЕ РЕЙТИНГА
БЛИЦ
    title
ПОИСК
снег 3
образцов 2
Последний из могикан 2
талант 2
алкоголь 2
дама неизвестна 2
Конфуций 2
похищение 2
собчак 2
таллант 2
любовь 16876
жизнь 8509
счастье 7031
Секс 6505
женщина 5368
дружба 4853
работа 4655
красота 4505
время 3693
деньги 3373
  • За 1 день: 258
  • Всего: 1655713
  • ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
    ДЕМОТИВАТОР
    АКТИВНЫЕ АВТОРЫ