Jokes

« Стр 4817 из 55382, показаны 96321 - 96340 из 1107627 »

{?tr?kt?pr?pel?} тянущий воздушный винт

{tr?kt?dr?:n} n на тракторной тяге

{tr?ktr?si:z} pl от tractrix

{tr?ktr?ks} n (pl -rices) мат. трактриса

1. {tr?d} n сл. традиционный джаз (в стиле, характерном для южных штатов США) 2. {tr?d} a (сокр. от ~itional) разг. 1) традиционный; несовременный to be ~ - быть отсталым, несовременным; жить по старинке 2) традиционный (о джазе)

{tre?d?b(?)l} a 1. ходкий (о товаре) 2. товарный, рыночный

1. {tre?d} n 1. 1) занятие, ремесло, профессия the tools of one's ~ - орудия ремесла, рабочий инструмент the ~ of weaver {of tailor, of shoemaker} - ремесло /профессия/ ткача {портного, сапожника} the ~ of war - военная профессия a saddler {a potter, a blacksmith, a grocer, a mason} by ~ - шорник {гончар, кузнец, бакалейщик, каменщик} по профессии to put smb. to a ~ - учить кого-л. ремеслу to know one's ~ - знать своё дело to learn one's ~ - овладеть своим ремеслом what's your ~? - чем вы занимаетесь? 2) редк. рабочий; ремесленник mechanical ~s - слесари 2. отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность the building {the furniture} ~ - строительная {мебельная} промышленность the publishing {printing} ~ - издательское {типографское} дело 3. 1) торговля coastal ~ - каботажная торговля domestic /home, inland/ ~ - внутренняя торговля foreign /overseas/ ~ - внешняя торговля fair ~ - а) торговля на основе взаимной выгоды; б) сл. контрабанда illicit ~ - незаконная торговля; торговля наркотиками wholesale {retail} ~ - оптовая {розничная} торговля tea {ivory} ~ - торговля чаем {слоновой костью} {ср. тж. 4, 2)} ~ in arms {in cotton} - торговля оружием {хлопком} liberty /freedom/ {prohibition, stoppage} of ~ - свобода {запрет, прекращение} торговли to be in ~ - заниматься торговлей {см. тж. 5, 1)} to go into ~ - заняться торговлей to do a lot of ~ - много торговать to carry on /to engage in/ the ~ of smth. - вести торговлю чем-л. to drive a good ~ - вести оживлённую торговлю to revive {to restrict} ~ - возобновлять {ограничивать} торговлю to put a stop to ~ between two countries - прекратить торговлю между двумя странами ~ is at a standstill - торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет he's doing a roaring ~ - он ведёт баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном 2) рынок souvenirs for the tourist ~ - сувениры для продажи туристам 3) деловая активность ~ recession - спад деловой активности I got caught in what is politely called a ~ recession - ? грубо /попросту/ говоря, я остался без работы 4. (обыкн. the ~) собир. 1) торговое сословие; купцы, купечество ~ and gentility - торговое и дворянское сословия to marry into ~ - выйти замуж за торговца 2) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); представители определённой профессии the woollen {the ivory, the tea} ~ - торговцы шерстью {слоновой костью, чаем} {ср. тж. 3, 1)} a member of the writing ~ - член писательской братии, писатель the book ~ opposes national censorship - книготорговцы выступают против государственной цензуры 3) разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры 4) издатели и книготорговцы 5) мор. разг. подводный флот 5. 1) розничная торговля; магазин, лавка to be in ~ - быть торговцем, иметь магазин /лавку/ {см. тж. 3, 1)} 2) розничные торговцы 6. клиентура, покупатели to wait on ~ - обслуживать покупателей to have a lot of ~ - иметь большую /богатую/ клиентуру I think our products will appeal to your ~ - я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям 7. 1) сделка; обмен an even ~ - равноценный обмен /-ая сделка/ in ~ for smth. - в обмен на что-л. to make a good ~ - заключить выгодную сделку to take smth. in ~ - приобрести что-л. в порядке обмена 2) полит. соглашение; сделка 8. обыкн. pl = ~ wind 9. диал. или уст. 1) образ жизни 2) линия поведения 3) способ; обычай, привычка 10. диал. или уст. путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход 11. уст. или диал. суматоха; тревоги, треволнения 12. диал. 1) хлам; мусор; отбросы 2) низы общества, дрянь, шваль ? everyone to his ~ - посл. каждому своё two of a ~ never /seldom/ agree - посл. два специалиста редко соглашаются друг с другом 2. {tre?d} a 1. торговый ~ agreement /pact/ - торговое соглашение ~ balance {barrier} - торговый баланс {барьер} ~ mark-up - торговая надбавка ~ wars - торговые войны 2. промышленный; экономический ~ association - промышленное объединение {см. тж. 3} ~ fair - промышленная ярмарка ~ journal /magazine/ - экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли {см. тж. 3} 3. профессиональный ~ journal - профессиональный /специальный/ журнал {см. тж. 2} ~ paper - профессиональная газета ~ association - профессиональное объединение {см. тж. 2} ~ jargon - профессиональный жаргон 3. {tre?d} v 1. торговать to ~ heavily - вести широкую /оживлённую/ торговлю to ~ in silk {in wool, in cotton, in salt} - торговать шёлком {шерстью, хлопком, солью} to ~ with Egypt {with a foreign firm} - торговать с Египтом {с иностранной фирмой} 2. 1) менять, обменивать to ~ knives and beads for skins - обменивать ножи и бусы на шкуры to ~ a city lot for a farm - обменять городской участок на ферму 2) обмениваться we ~d seats with them - мы обменялись с ними местами they ~d anecdotes - они обменялись (свежими) анекдотами 3. разг. быть постоянным покупателем (определённого магазина); отовариваться to ~ with the local grocer /at the local grocery/ - быть постоянным клиентом местного бакалейщика 4. продавать (свои политические убеждения и т. п.) to ~ in /on/ one's political influence - торговать своим политическим влиянием 5. (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях to ~ on the credulity of a client - использовать доверчивость /обмануть/ покупателя to ~ on one's father's fair name - спекулировать добрым именем своего отца

{?tre?d?ksept?ns} расписка о покупке (с обязательством оплатить стоимость товара)

{?tre?d?la??ns} скидка розничным торговцам

{?tre?db?:d} комиссия по вопросам заработной платы (в какой-л. отрасли промышленности)

{?tre?db?k} книга для широкой публики; неспециализированное издание

{tre?d?kl?s?f?ke??(?)n} товарная классификация

{?tre?dk?m??(?)n?} торговый представитель (в другой стране)

{?tre?dka?ns(?)l} профсоюзный совет, совет профсоюзов

{?tre?dsa?k(?)l} цикл производства, чередование подъёмов и спадов производства

{?tre?dd?skr?p?(?)nz?kt} закон об описании товаров (обязывающий фирму прилагать к товару инструкцию о пользовании им)

{?tre?dd?ska?nt} торговая скидка, продажа по сниженным ценам

{?tre?dd?spju:ts?kt} закон о промышленных конфликтах

{?tre?dd?l?} серебряный доллар (чеканился в последней четверти XIX в. для торговли с восточными странами)

{tre?dda?n} phr v продавать или покупать по более дешёвой цене the stores traded down during the slow season - во время мёртвого сезона магазины снижали цены

« Стр 4817 из 55382, показаны 96321 - 96340 из 1107627 »

!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    title
ПОИСК
пенсия 2
путешествия 2
njhujdkz 2
смысл 2
люди 2
женщина 2
дама 2
мужчина 2
культура 2
отношения 2
любовь 16981
жизнь 8556
Счастье 7073
Секс 6607
женщина 5419
дружба 4891
Работа 4698
красота 4545
Время 3785
деньги 3412
  • За 1 день: 99
  • Всего: 1706019
  • ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
    ДЕМОТИВАТОР
    АКТИВНЫЕ АВТОРЫ