Знаменитый испанский драматург эпохи барокко Биография
Никогда не доверяйте ваших тайн бумаге - это все равно что бросить камень в воздух: если знаешь, кто бросил его, то не знаешь, куда он упадет. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ВОЗДУХ, ЕСЛИ] [10.11.2017 14:38:51]
{ 225 / 2 / 0 }
Не лучше ли было бы во всех случаях, касающихся жениной чести, наказывать Меркурия, похищающего ее, чем покрывать позором Аргуса, бдительность которого успели обмануть. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [БДИТЕЛЬНОСТЬ] [10.11.2017 14:35:45]
{ 211 / 2 / 0 }
Оставьте ее, сударь! Клянусь вам, она настолько горда своей красотой, что, если бы само небо упало к ее ногам, она не удостоила бы его просьбой подняться и занять свое место. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [РАЙ, МЕСТО, ЕСЛИ] [30.01.2017 01:00:03]
{ 212 / 0 / 0 }
Есть люди, испытывающие такое удовольствие постоянно жаловаться и хныкать, что для того, чтобы не лишиться его, кажется, готовы искать несчастий. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ЛЮДИ, УДОВОЛЬСТВИЕ, НЕСЧАСТИЙ] [29.01.2017 01:00:03]
{ 191 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка
Что жизнь? Безумие, ошибка. Что жизнь? Обманность пелены. И лучший миг есть заблужденье, Раз жизнь есть только сновиденье, А сновиденья только сны.Перевод Константина Бальмонта. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ЖИЗНЬ, ПЕРЕВОД, ОШИБКА] [31.12.2016 01:01:01]
{ 216 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон
Порой слетает утешенье К несчастному, когда он видит Других, чье горе ещё больше.Перевод Д.К. Петрова. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД] [31.12.2016 01:01:01]
{ 209 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон
Раз уверены вы, что правы, Идите служить королю, Верный, разумный, надежный, Но никому не внушайте, Что хорошо, что плохо, У каждого честь своя.Перевод Инны Тыняновой. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД, ЧЕСТЬ] [31.12.2016 01:01:01]
{ 215 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон
Как редко судьба обманет, Предсказывая печали! В беде она столь постоянна, Сколь изменчива в счастье. Каким астрологом верным Была б она, предвещая Только несчастье, — всегда бы Сбывались её предсказанья!Перевод Инны Тыняновой. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД, СУДЬБА, УЧАСТЬ] [31.12.2016 01:01:01]
{ 195 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон
Чем меньше мы желаем, Тем меньше мы грустим, когда теряем.Перевод Инны Тыняновой. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД] [31.12.2016 01:01:01]
{ 187 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон
Обещать не должен то, Что исполнить ты не сможешь...Перевод Ф. Кельина. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД] [31.12.2016 01:01:01]
{ 237 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Саламейский алькальд
Есть люди: плачут целый век (Так, видно, создан человек), А я пою, пою — и рада... На песни у меня талант!Перевод Ф. Кельина. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД, ЧЕЛОВЕК, ТАЛАНТ] [31.12.2016 01:01:01]
{ 169 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Саламейский алькальд
Должны отдать мы королю Жизнь и именье, но не честь: Она наследие души, В душе ж отчет даём мы богу.Перевод Ф. Кельина. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД, ЧЕСТЬ] [31.12.2016 01:01:01]
{ 187 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Саламейский алькальд
Никогда не говори Ты про женщину дурное: Знай, достойна уваженья И скромнейшая из них. Не от них ли мы родимся?Перевод Ф. Кельина. (Дон Педро Кальдерон де ла Барка) [ПЕРЕВОД, ДУРНОЕ] [31.12.2016 01:01:01]
{ 186 / 0 / 0 }
Примечание: Педро Кальдерон де ла Барка. Саламейский алькальд