Дата рождения: 05.07.1889 Дата смерти: 19.10.1963 Французский писатель-авангардист, кинорежиссер, актер и художник.
Французы – это итальянцы в плохом настроении. (Жан Кокто) [07.09.2018 21:00:44]
{ }
Способность смеяться от всего сердца - качество прекрасной души. (Жан Кокто) [КАЧЕСТВО] [07.09.2018 21:00:32]
{ }
Искусство ценно лишь в том случае, если оно является выражением нравственности. (Жан Кокто) [ИСКУССТВО, ЕСЛИ] [07.09.2018 21:00:05] 1
{ }
Время от времени надо отдыхать от ничегонеделания. (Жан Кокто) [ВРЕМЯ] [07.09.2018 20:59:48]
{ }
Смех настежь распахивает человека. И тогда видишь или сокровище, или пустоту. (Жан Кокто) [СМЕХ, СОКРОВИЩЕ] [04.04.2018 07:26:48]
{ }
Воля способна изменить даже линии на наших ладонях. (Жан Кокто) [ВОЛЯ, ИЗМЕНИТЬ] [23.11.2017 10:09:10]
{ }
Тэги: воля
Дипломатия - это умение так послать человека к чёрту, что он станет собираться в путешествие. (Жан Кокто) [ДИПЛОМАТИЯ, УМЕНИЕ, ПУТЕШЕСТВИЕ] [23.11.2017 10:08:09]
{ }
Тэги: дипломатия
Случай - это обличье, которое принимает Бог, чтобы остаться инкогнито. (Жан Кокто) [23.11.2017 10:03:20]
{ }
Тэги: случай, бог
Я умер, ты живешь, и, тьму пронзая взглядом, Я думаю, что нет страшнее ничего, Чем вдруг однажды не услышать рядом Биенья сердца и дыханья твоего. (Жан Кокто) [НИЧЕГО] [27.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто
Время от времени следует отдохнуть от безделья. (Жан Кокто) [ВРЕМЯ] [19.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто
Если ты знаменитость, неприятно, что все кругом тебя знают, и совершенно ужасно, когда тебя не узнают. (Жан Кокто) [ЕСЛИ] [19.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто
Режиссёры бывают трех видов: умные, изобретательные и большинство. (Жан Кокто) [19.01.2017 01:00:03] 1
{ }
Примечание: Жан Кокто
Он неумело убивал время, которое мастерски убивало его. (Жан Кокто) [ВРЕМЯ] [10.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Двойной шпагат
Каким бы классом мы ни ехали, всех нас вместе жизнь на той же огромной скорости, в одном и том же поезде мчит к смерти. Мудрее всего было бы спать всю дорогу до этой конечной станции. Но увы, езда завораживает нас, и мы проникаемся столь неумеренным интересом к тому, что должно бы всего лишь помочь нам скоротать время, что в последний день нам трудно уложить свой чемодан. (Жан Кокто) [ЖИЗНЬ, ВРЕМЯ, ДЕНЬ] [04.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Двойной шпагат
Глагол «любить» трудно спрягать: прошедшее время — сложное, настоящее время — индикатив, а будущее время — всегда условное. (Жан Кокто) [ВРЕМЯ, НАСТОЯЩЕЕ, ВСЕГДА] [04.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто
Карта нашей жизни сложена таким образом, что мы видим не одну пересекающую ее большую дорогу, но каждый раз новую дорожку с каждым новым разворотом карты. Нам представляется, что мы выбираем, а выбора у нас нет. (Жан Кокто) [КАРТА] [04.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Двойной шпагат
Жестокое сердце... Черствое. На сердце тоже бывает мода. Сейчас оно больше не в моде. Твое поколение его «не носит». (Жан Кокто) [МОДА, ПОКОЛЕНИЕ, СЕРДЦЕ] [03.01.2017 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Священные чудовища
Завтра подкрадется старость - Не скрывать же седину! Позади меня осталось То, что больше не верну.Что дается – то дается: Не свернуть на прежний путь. Мироздание смеется - Как легко нас обмануть! (Жан Кокто) [ПУТЬ, ЗАВТРА, СТАРОСТЬ] [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Завтра
Мы все — больные и умеем читать только те книги, которые рассказывают нам о наших болезнях.Кто же вы такие? Бедненькие... (Жан Кокто) [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Портреты-воспоминания
Чтобы жить на земле, надо следовать ее изменчивой моде, а сердце здесь нынче не носят. (Жан Кокто) [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Двойной шпагат
Поскольку смертной казни в школах не существует, Даржелоса исключили... (Жан Кокто) [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Ужасные дети
Сколько приготовлений, набросков, поправок, предваряющих любовь! Ему <...> открылось, сколько раз судьба проверяет свое оружие, как неспешно она прицеливается, пока не найдет сердце. (Жан Кокто) [ОРУЖИЕ, ЛЮБОВЬ, СЕРДЦЕ] [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Ужасные дети
Прохожий, я по жизни сей Шел от опасности к опасности, И путь мой стал всего ясней, Когда совсем не стало ясности.Перевод. Вл. Васильева. (Жан Кокто) [ЯСНОСТИ, ПЕРЕВОД] [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Эпитафия
Порою ночью в лесу Заплутавший видит огонь И в надежде спешит на свет, Не зная, что это дом, Где живет людоед. (Жан Кокто) [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Порою ночью в лесу...
Я при любой погоде Так безгранично глуп, Как камень или дуб. Что ж, глупость — дань природе. <...> У сна своя есть тайна - Клад, скрытый с давних пор. Украсть его поможет ковер необычайный - Летающий ковер.Никто твоей любви не даст так много корма, Как птицелов-поэт, Который лишь фантом, твою принявший форму. Твои черты и цвет. (Жан Кокто) [ТАЙНА, ГЛУПОСТЬ, ПОЭТ] [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Летающий ковер
Бояться смерти — всё равно что бояться того, что мы ограничены в пространстве. (Жан Кокто) [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Жан Кокто
Я люблю вас, — повторял он, — и для меня любить вас — счастье. (Жан Кокто) [СЧАСТЬЕ] [12.12.2016 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Белая книга
Привилегии красоты неизмеримы. Она действует даже на тех, кому, казалось бы, до нее и дела нет. (Жан Кокто) [ПРИВИЛЕГИИ] [12.12.2016 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Белая книга
Солнце — опытный любовник, знающий свое дело. Сначала он всего тебя оглаживает своими крепкими ладонями. Обнимает. Охватывает, опрокидывает, и вдруг очнешься, как я, бывало, ошеломленный, с животом, орошенным каплями, похожими на ягоды омелы. (Жан Кокто) [СОЛНЦЕ, ДЕЛО] [12.12.2016 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Белая книга
Ни перед кем так не робеешь, как перед детьми и девушками. Слишком многое отделяет нас от тех и других. Непонятно, как прервать молчание и приспособиться к их уровню. (Жан Кокто) [СЛИШКОМ, МОЛЧАНИЕ] [02.12.2016 01:00:03]
{ }
Примечание: Жан Кокто. Белая книга
Я знаю, что искусство совершенно необходимо людям, только не знаю зачем. (Жан Кокто) [ИСКУССТВО] [05.10.2016 10:35:40]
{ }
Член Французской академии отличается тем, что после смерти он превращается в кресло. (Жан Кокто) [05.10.2016 10:35:39]
{ }
Секрет всегда имеет форму уха. (Жан Кокто) [СЕКРЕТ, ВСЕГДА] [05.10.2016 10:35:38]
{ }
Самая страшная трагедия для поэта — когда им восхищаются, потому что не понимают его. (Жан Кокто) [ТРАГЕДИЯ] [05.10.2016 10:35:37]
{ }
Раньше женщины кормили грудью младенцев, теперь — кинопродюсеров. (Жан Кокто) [ЖЕНЩИНА] [05.10.2016 10:35:36]
{ }
Опиум похож на религию, как иллюзионист на Иисуса. (Жан Кокто) [05.10.2016 10:35:33]
{ }
Мода умирает молодой. Вот почему ее легковесность так весома. (Жан Кокто) [МОДА] [05.10.2016 10:35:32]
{ }
Критики всегда сравнивают. Несравнимое от них ускользает. (Жан Кокто) [ВСЕГДА] [05.10.2016 10:35:32]
{ }
Красота действует даже на тех, кто ее не замечает. (Жан Кокто) [КРАСОТА] [05.10.2016 10:35:31]
{ }
Каждый человек носит на левом плече обезьяну, на правом — попугая. (Жан Кокто) [ЧЕЛОВЕК] [05.10.2016 10:35:30]
{ }
Итальянцы — это французы в хорошем настроении. (Жан Кокто) [05.10.2016 10:35:30]
{ }
Источник редко одобряет дорогу, которую избрала река. (Жан Кокто) [05.10.2016 10:35:29]
{ }
История — это правда, которая в конце концов становится ложью. Миф — это ложь, которая в конце концов становится правдой. (Жан Кокто) [ЛОЖЬ, ИСТОРИЯ, ПРАВДА] [05.10.2016 10:35:28]
{ }
Истина слишком нага и поэтому никого не возбуждает. (Жан Кокто) [СЛИШКОМ, ИСТИНА] [05.10.2016 10:35:28]
{ }
Жизнь — это горизонтальное падение. (Жан Кокто) [ЖИЗНЬ] [05.10.2016 10:35:27]
{ }
Если есть выбор, кого распинать, толпа всегда спасает Варраву. (Жан Кокто) [ВЫБОР, БАНДА, ЕСЛИ] [05.10.2016 10:35:26] 1
{ }
Дурные привычки — единственное, чем люди делятся без раздумья. (Жан Кокто) [РАЗДУМЬЯ, ЛЮДИ] [05.10.2016 10:35:25]
{ }
Для одних стиль — это сложный способ говорить о простом, для других — простой способ говорить о сложном. (Жан Кокто) [ГОВОРИТЬ, СПОСОБ, СТИЛЬ] [05.10.2016 10:35:25]
{ }
Даже самая злая собака не кусает того, кто ее кормит. Какой пример литературным критикам... (Жан Кокто) [ПРИМЕР] [05.10.2016 10:35:24]
{ }