« Стр 1 из 2, показаны 1 - 20 из 30 »



Брак: одно «да», за которым следует длинная вереница «нет». (Жюльен де Фалкенаре) [БРАК] [20.10.2020 15:09:48] { 30 / 2 / 0 }
Marriage: one \'yes\' followed by a long string of \'no\'.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Женщины очеловечивают своих богов и обоготворяют своих любимчиков. Знаменитостей стало столько, что стоит большого труда оставаться известным. (Жюльен де Фалкенаре) [СТОИТ] [20.10.2020 15:08:40] { 29 / 2 / 0 }
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Овцы, завидующие волку, — волки в овечьей шкуре. (Жюльен де Фалкенаре) [20.10.2020 15:06:11] { 22 / 2 / 0 }
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Поцелуй изобрел мужчина, чтобы заставить женщину замолчать хотя бы на минуту. (Жюльен де Фалкенаре) [МУЖЧИНА, ПОЦЕЛУЙ] [20.10.2020 14:54:14] { 29 / 2 / 0 }
The kiss was invented by a man to silence a woman even for a minute.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Старая любовь не ржавеет, она высыхает. (Жюльен де Фалкенаре) [ЛЮБОВЬ] [20.10.2020 14:53:52] { 26 / 2 / 0 }
Old love doesn\'t rust, it dries up.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Кто обменивает одну женщину сорока лет на двух женщин двадцати лет, тот не знает ни ценности денег, ни ценности женщин. (Жюльен де Фалкенаре) [31.01.2017 01:00:03] { 158 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Лучший способ доказать неправоту женщины — согласиться с ней: самое большее через пять минут она изменит своё решение. (Жюльен де Фалкенаре) [ЖЕНЩИНА, СПОСОБ, РЕШЕНИЕ] [31.01.2017 01:00:03] { 184 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Дорогие меха больше бросают в холод тех дам, которые их видят, чем согревают тех, кто их носит. (Жюльен де Фалкенаре) [БОЛЬШЕ] [09.12.2016 01:00:03] { 182 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Брак: одно «да», за которым следует длинная вереница «нет». (Жюльен де Фалкенаре) [БРАК] [09.12.2016 01:00:03] { 182 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Афорист несколькими словами стремится превзойти целую книгу и одной книгой — целую библиотеку. (Жюльен де Фалкенаре) [АФОРИСТ] [09.12.2016 01:00:03] { 297 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

The aphorist seeks to surpass the whole book with a few words and the whole library with one book.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Под конец была создана женщина. От дальнейшего Бог отказался. (Жюльен де Фалкенаре) [ЖЕНЩИНА, КОНЕЦ, ЗАКАНЧИВАНИЕ] [09.12.2016 01:00:03] { 160 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

In the end, a woman was created. God refused further.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Что может быть прекрасней старых друзей, старых книг, старого вина и молодых женщин? (Жюльен де Фалкенаре) [ВИНА] [09.12.2016 01:00:03] { 163 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

What could be more beautiful than old friends, old books, old wine and young women?
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Юмор — это улыбка человека, знающего, как мало оснований для смеха. (Жюльен де Фалкенаре) [ЮМОР] [09.12.2016 01:00:03] { 185 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

Humor is the smile of a person who knows how little reason to laugh.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Эксперт: лицо, имеющее право ошибиться в главном, при условии, что детали бесспорно верны. (Жюльен де Фалкенаре) [ПРАВО, ЛИЦО, ЭКСПЕРТ] [09.12.2016 01:00:03] { 225 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

Expert: a person who has the right to be wrong about the main thing, provided that the details are indisputably correct.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Когда ядовитая змея хочет ужалить в шутку, она не знает, что ей делать с избытком яда. (Жюльен де Фалкенаре) [ЗМЕЯ] [09.12.2016 01:00:03] { 196 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

When a venomous snake wants to sting as a joke, it does not know what to do with an excess of venom.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Если все тебя хвалят, значит, это твои похороны. (Жюльен де Фалкенаре) [ЕСЛИ, ПОХОРОНЫ] [09.12.2016 01:00:03] { 174 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

If everyone praises you, then this is your funeral.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Охотнее всего он слушал себя перед многочисленной аудиторией. (Жюльен де Фалкенаре) [09.12.2016 01:00:03] { 161 / 0 / 0 }
Примечание: Жюльен де Фалкенаре

Most willingly, he listened to himself in front of a large audience.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Юмор – улыбка человека, знающего, как мало оснований для смеха. (Жюльен де Фалкенаре) [УЛЫБКА, ЮМОР] [03.08.2016 17:28:06] { 188 / 0 / 0 }
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Охотнее всего он слушал себя перед многочисленной аудиторией. (Жюльен де Фалкенаре) [ОРАТОРЫ И РЕЧИ] [27.12.2011 07:03:48] { 1443 / 1 / 0 }
Источник: "Мастера Афоризмов", Москва 2007
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
Общение с учеными дамами полезно: начинаешь более снисходительно судить о дурочках (Жюльен де Фалкенаре) [ЖЕНЩИНА, ОБЩЕНИЕ, РАЗГОВОР] [27.12.2011 07:03:10] { 1606 / 2 / 0 }
Источник: "Мастера Афоризмов", Москва 2007

Communication with learned ladies is useful: you begin to judge fools more condescendingly.
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print

« Стр 1 из 2, показаны 1 - 20 из 30 »

!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ

Молоток в зале суда, - гвоздь программы.
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    title
ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
ФОТОМЫСЛИ