К Стенке!

Всё ставят себя к стенке,
И сами команду дают «Пли!»,
Так разве стоит слёзы лить,
Коль сами – дураки!

(прим. А. Табаков, по мотивам группы Pink Floyd концерта «The Wall»)
(Андрей Табаков) [, АЛЛЕГОРИЯ, СТОИТ] [16.04.2016 07:08:05] 6 { 1012 / 4 / 0 }
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
16.04.2016 12:44:59
Добрый вечер, Андрей!
А это из какой композиции? Pink Floyd - любимая моя группа.
16.04.2016 13:05:33
Добрый вечер Михаил. Суд... Там возглас: К Стенке!
16.04.2016 13:09:13
Вообще этот концерт очень сложно переводить, и переводов много, но, точных и полностью соответствующих практически нет. Перевожу по ходу песни, и каждый раз новое что-то нахожу. :)
Андрей, интересно и познавательно! Pink Floyd - это сила!
17.04.2016 02:24:05
Спасибо Вячеслав. Особенно, как от ценителей Pink Floyd. :)
17.04.2016 02:27:14
В 70-х делал вольный перевод песни «Time» из темной стороны музыкантам очень нравилась перепевка.

Использованный словарь


По теме:

Суицид – эффективное самолечение болезни под названием "Жизнь". (Николай Сухомозский) [, СУИЦИД, ЖИЗНЬ] [29.11.2014 05:03:52] 1 { 805 / 1 / 0 }
Тэги: Суицид, самолечение, болезнь, жизнь
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print
!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ

За секс мало кто отвечает головой
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    title
ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
ФОТОМЫСЛИ