town
1. {ta?n} n 1. 1) город; городок county ~ - главный город графства (в Англии) chief ~ - главный город (округа, департамента) boom ~ - амер. быстро выросший /растущий/ город old ~ - старый город the upper {the French} ~ - верхняя {французская} часть города ~ centre - городской центр, центр города ~ life {/lang] - городская жизнь {одежда} ~ government - городская администрация ~ residence - городская квартира ~ gas - газ бытового назначения ~ mains - городские магистрали /сети/ ~ water supply - городской водопровод to walk to the outskirts of ~ - пойти на городскую окраину 2) амер. местечко 2. центр деловой или торговой жизни города he is going into ~ - он отправляется в центр I'm going down ~ to do some shopping - я еду в центр за покупками he has an office at home and another in ~ - у него есть приёмная /контора/ дома и ещё одна в центре города 3. 1) административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов; близлежащий город in ~ - в городе to ~ - в город to leave ~ - уехать из города out of ~ - а) в деревне; б) вне города; в отъезде (обыкн. из Лондона) he was out of ~ all last week - всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/ 2) столица (обыкн. о Лондоне) to do one's shopping in ~ - делать покупки в Лондоне to flock to ~ for the coronation - толпами съезжаться в столицу на коронацию when he is in ~ he lives in Soho - когда он в Лондоне, он живёт в Сохо 4. (the ~) 1) жители города it's the talk of the ~ - весь город об этом говорит the whole ~ knows of it - весь город знает об этом ~ and gown - население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов; город и университет, горожане и студенты 2) амер. жители местечка 5. (the ~) городская жизнь (в противоп. деревенской) a poet of the ~ - поэт-урбанист don't think I like the ~ - не думайте, что мне нравится городская жизнь farmers often left the country in order to live in the ~ - фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни 6. амер. городская община; муниципалитет 7. село, в котором есть базар (тж. market ~) 8. арх. светское общество (обыкн. Лондона) man {woman} about ~ - светский человек {светская женщина} 9. шотл. дом, ферма с надворными постройками 10. диал. группа домов; деревня, деревушка 11. скопление нор степных собак; гнездовье пингвинов ? on the ~ - а) находящийся в увеселительной прогулке по городу; б) предающийся удовольствиям; в вихре удовольствий; to go out on the ~ - развлекаться; гулять, кутить; распутничать; в) занимающийся проституцией, воровством и т. п.; г) амер. получающий пособие по бедности или безработице; д) амер. сл. проводящий много времени в театрах, ночных клубах и т. п. to come to ~ - впервые появиться в обществе to go to ~ - сл. а) кутить; б) умело и быстро делать что-л.; to go to ~ on the pie - основательно приналечь на пирог; в) преуспевать; г) броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/; пуститься во все тяжкие she's really going to ~ over the flat - она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру; она всаживает в квартиру всё, что у неё есть let's do the ~ - давайте кутить to paint the ~ red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять 2. {ta?n} v редк. 1) застраивать городами 2) делать городом, превращать в город