« Стр 1 из 126, показаны 1 - 40 из 5010 »

SELECT b.path AS path_dic ,a.id ,a.path ,a.word ,a.description ,b.nameRus ,a.id_dictionary_unique FROM dictionary a JOIN aphorism_section b ON a.id_section=b.id WHERE (a.abc_r='f' OR a.abc_e='f') ORDER BY a.word LIMIT 40 OFFSET 0

{ef} n (pl Fs, f's {efs}) 1. 6-я буква английского алфавита 2. 6-й номер серии 3. (F) муз. фа 4. (F) амер. отметка «плохо» 5. (F) отметка «удовлетворительно» 6. в грам. знач. прил. шестой (по счёту) column f - шестая колонка, колонка f company F - шестая рота, рота f F string - шестая струна


(англ. fertility плодовитость; син.: половой фактор бактерий, секс-фактор) плазмида, определяющая конъюгационные свойства мужских штаммов бактерий.


(лат. ductio ведение, отведение; син. секс-дукция) процесс переноса генов из одной бактериальной клетки в другую F1 фактором.


(син. половой фактор замещенный)-F-фактор, содержащий фрагмент хромосомы бактерии.


{f?:} n муз. фа (в сольмизации)


{f?:l?:(l?:)} тра-ля-ля


{f?b} a (сокр. от ~ulous) разг. потрясающий, баснословный


(лат. fragmentum обломок, кусок) часть молекулы иммуноглобулина, отщепляемая папаином и состоящая из легкой цепи и аминоконцевой половины тяжелой цепи; несет антидетерминанту антитела.


{f?be???s} a бот. бобовый


1. {fe?b??n} n фабианец, член Фабианского общества 2. {fe?b??n} a 1. ист. 1) относящийся к римскому роду Фабиев 2) свойственный Фабию Кунктатору (добивавшемуся победы выжидательной тактикой) 2. осторожный, медлительный; выжидательный (о тактике, методах) ~ policy - выжидательная политика, политика оттяжек 3. фабианский the ~ Society - Фабианское общество


{fe?b??n?z(?)m} n фабианство


{fe?b?f?:m} a редк. бот. имеющий форму боба, бобовидный


1. {fe?b(?)l} n 1. басня Aesop's ~s - басни Эзопа ~ book - сборник басен ~ writer - баснописец 2. небылица, выдумка; ложь this is a mere ~ - это всё выдумка old wive's /women's/ ~s - бабьи сказки 3. предмет всеобщих толков, излюбленная тема he became the chief ~ of the village - в деревне только о нём и говорили 4. легенда; предание 5. редк. фабула, сюжет 2. {fe?b(?)l} v поэт. 1) сочинять или рассказывать басни; придумывать небылицы, рассказывать сказки; лгать to say verity, and not to ~ - говорить правду, а не выдумывать 2) болтать вздор 3) гласить (о предании)


{fe?b(?)ld} a поэт. 1. легендарный 2. выдуманный, придуманный


{fe?bl?} n 1) сочинитель или рассказчик басен 2) сочинитель небылиц, выдумщик


{f?bl?|??} n (pl -aux {-{f?bl?}??(z)}) лит. фабльо


{f?br?k} n 1. ткань, материя silk and woollen ~s - шёлковые и шерстяные ткани ~ gloves - нитяные перчатки 2. 1) структура, строение, устройство the ~ of society, the social ~ - общественный строй 2) спец. текстура 3. выделка, выработка cloth of a beautiful ~ - ткань красивой выработки 4. изделие, фабрикат 5. сооружение, здание; остов 6. редк. фабрика; мануфактура


{f?br?k?b(?)l} a поддающийся (механической) обработке


{f?br?k?nt} n амер. редк. фабрикант


{f?br?ke?t} v 1. выдумывать, сочинять; фабриковать the story was ~d from beginning to end - история была выдумана от начала (и) до конца to ~ a charge - состряпать /сфабриковать/ обвинение 2. подделывать to ~ papers - изготовлять фальшивые документы to ~ a will - подделать завещание 3. производить, выделывать, изготовлять; собирать из готовых, стандартных частей 4. редк. сооружать, строить


{f?br?ke?t?d} a 1. сборный; из готовых частей ~ barge - баржа из готовых узлов ~ house - стандартный дом, дом из сборных элементов, изготовленных на заводе 2. готовый к употреблению ~ food - дешёвые блюда, продаваемые в готовом виде (особ. немясные)


{?f?br?ke??(?)n} n 1. производство, изготовление 2. 1) выдумка, ложь his insane ~s - его бредни /фантазии/ his story was an entire ~ - его рассказ был сплошной выдумкой 2) измышление, выдумывание 3. 1) подделка, фальшивка the document was undoubtedly a ~ - документ, несомненно, был поддельным 2) подделывание, подделка 4. редк. сооружение, постройка 5. тех. холодная обработка давлением; формовка 6. сборка из готовых узлов


{f?br?ke?t?} n 1. см. fabricate + -or 2. производитель (продукции); (промышленное) предприятие


{f?bj?l?} = fabulous


{f?bj?le?t} v придумывать, сочинять небылицы


{f?bj?le?t?} n 1. см. fabulate + -or 2. 1) выдумщик 2) рассказчик


{f?bj?l?st} n 1. 1) баснописец 2) рассказчик 2. выдумщик, лжец


{?f?bj?l?s?t?} n 1. баснословность, легендарность 2. арх. неправдоподобное утверждение; басня


{f?bj?l?s} a 1. 1) вымышленный, легендарный, мифический; басенный ~ beasts - сказочные животные ~ description - вымышленное описание 2) эмоц.-усил. потрясающий, поразительный, невероятный ~ wealth - сказочное богатство at a ~ price - по баснословной цене a house of ~ size - дом невероятных размеров 2. выдумывающий небылицы


{f?bj?l?sl?} adv 1) вымышленно, неправдоподобно the voyages, indeed, are ~ narrated - о морских путешествиях рассказывают поистине неправдоподобные вещи 2) эмоц.-усил. потрясающе, невероятно, баснословно her cruelties were ~ exaggerated - её жестокость сильно преувеличивали he is reported to be ~ wealthy - говорят, что он баснословно богат


{f?bj?l?sn?s} n 1. баснословность, легендарность, сказочность 2. фиктивность, вымышленность


{f?|s?:d,f?{s?:d}-} n 1. фасад the stately ~ of the new building - величественный фасад нового здания 2. внешняя сторона, видимость the ~ of honesty - личина честности a ~ of indifference - напускное равнодушие the whole ~ of this theory - вся внешняя сторона этой теории to maintain a ~ of contentment - делать вид, что вполне доволен


1. {fe?s} n 1. 1) лицо, физиономия ~ massage - массаж лица ~ angle - антр. лицевой угол black /blue, red/ in the ~ - багровый (от гнева, напряжения и т. п.) 2) морда (животного) 2. 1) выражение лица ~ of a dying calf - глуповато-меланхолическое выражение лица his ~ fell - у него вытянулась физиономия straight ~ - бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска» to straighten one's ~ - пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться to keep a straight ~, to keep one's ~ straight - сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха to make /to pull, to wear/ a long ~ - иметь огорчённый /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид to read people's ~s - быть хорошим физиономистом 2) разг. гримаса to make /to pull/ a ~ - сделать гримасу, гримасничать to make ~s - корчить /строить/ рожи to make /to pull/ a pitiful {sad, silly} ~ - скорчить постную {скорбную, глупую} физиономию to make a wry ~ - скорчить рожу 3. внешний вид on /upon/ the ~ of (it) - судя по внешнему виду; на первый взгляд upon the ~ of the document - если исходить из буквального смысла документа on the ~ of it you are guilty - похоже на то, что вы виновны the idea is absurd on the ~ of it - на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной to carry a /the/ ~ (of) - казаться (кем-л., чем-л.) this version carries no ~ of probability - эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/ to carry on its ~ - быть совершенно очевидным /ясным/ 4. аспект, сторона (вопроса) 5. разг. наглость, нахальство to have the ~ (to say smth.) - иметь наглость (сказать что-л.) to show a ~ - нахально /нагло, вызывающе/ держаться 6. поверхность; внешняя сторона ~ of a door - сторона двери (внешняя или внутренняя) ~ of a racket - спорт. струнная поверхность /ударная часть/ ракетки 7. поверхность (земли, воды) on the ~ of the earth - на земле, на свете, в целом мире from /off/ the ~ of the earth - с лица земли the north ~ of the mountain - северный склон горы 8. лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.); правая сторона to lie on its ~ - лежать обратной стороной кверху put your cards on the table ~ down - положите ваши карты рубашкой вверх 9. циферблат 10. фасад the ~ of the building is covered with ivy - фасад дома зарос плющом 11. престиж; репутация; достоинство (the) loss of ~ - унижение; потеря престижа /доброго имени/ to lose ~ - быть униженным; потерять престиж to save (one's) ~ - избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства 12. 1) разг. личность, человек с именем, знаменитость 2) сл. детина, «лоб» 3) амер. сл. белый (в речи негров) 13. 1) геом. грань 2) фас, грань (кристалла) 14. тех. 1) (лобовая) поверхность, торец 2) срез; фаска 15. воен. фас 16. горн. забой, плоскость забоя; лава ~ cut - забойка, вруб 17. полигр. 1) очко (литеры) 2) шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт 18. ширина (доски) 19. тлв. экран (трубки) 20. тех. уровень (жидкости) 21. тех. (плоский) боёк (молота) 22. тех. передняя грань (резца) 23. спец. облицовка ~ brick - облицовочный кирпич ? in /to/ smb.'s ~ - в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л. it's written all over his ~ - это у него на лбу написано to laugh in smb.'s ~ - смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л. to look full in /into/ the ~ of smb. - смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. to be unable to look smb. in the ~ - стыдиться взглянуть в лицо кому-л. to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s ~ - бросать что-л. в лицо кому-л. at /in, on/ the first ~ - а) с первого взгляда; б) на первый взгляд to hear /to carry, to have/ two ~s under one hood, to have two ~s - а) быть двуличным, лицемерным; б) быть двусмысленным to show a false ~ - притворяться, лицемерить before smb.'s ~ - перед носом у кого-л. in the ~ of - а) перед лицом; открыто, на глазах; б) вопреки, наперекор; под угрозой to act in the ~ of direct orders - действовать вопреки прямому приказу to succeed in the ~ of many difficulties - добиться успеха несмотря на все трудности in the ~ of day /of the sun/ - не скрываясь, открыто; среди бела дня ~ to ~ - а) лицом к лицу; б) лично, наедине let's get together and talk the whole thing over ~ to ~ - давайте встретимся и потолкуем обо всём лично to open one's ~ - амер. ? открыть рот, заговорить to fly in the ~ (of) - держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов (кому-л.) to fly in the ~ of facts - игнорировать факты, пренебрегать фактами to fly in the ~ of nature - действовать вопреки законам природы to set one's ~ against smb., smth. - решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л. to put a bold ~ on smth. - казаться уверенным в чём-л., не растеряться to put a good ~ on smth. - а) делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; б) изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете to put a new ~ on smth. - представить что-л. в новом /другом/ свете to run one's ~, to travel on one's ~ - амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.; выезжать на хорошеньком личике to stare smb. in the ~ - а) бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; б) быть неминуемым /неотвратимым/ death stared him in the ~ - он был на пороге /на волосок от/ смерти to fall on one's ~ см. fall1 II ? a ~ as long as a fiddle - унылое /мрачное/ лицо the ~ is the index of the mind - ? лицо - зеркало души a fair ~ may hide a foul heart - за приятной внешностью может скрываться низкая душонка a good ~ is a letter of recommendation - хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация 2. {fe?s} v 1. 1) находиться лицом к they sat so as to ~ each other - они сидели друг против друга /лицом друг к другу/ the man now facing me - человек, который сейчас находится передо мной stand facing the light - станьте лицом к свету 2) быть обращённым к the house ~d eastwards - дом выходил фасадом на восток my window ~s the street - моё окно выходит на улицу the picture ~s page 7 - рисунок к странице 7 3) смотреть в лицо I can't ~ him now - я не могу показаться ему на глаза to ~ away - отвернуться 2. встречать (что-л.) смело; смотреть в лицо (чему-л.) без страха to ~ the ordeal - стойко выдержать испытание to ~ the facts - смотреть в лицо фактам to ~ danger - мужественно встретить опасность I can't ~ the disgrace of a failure - я не смогу перенести позор провала you'll have to ~ it yourself - вам самому придётся с этим справиться 3. сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) to be ~d with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью to be ~d with bankruptcy - оказаться перед угрозой банкротства he was suddenly ~d with the necessity of ... - он внезапно очутился перед необходимостью ... the problem now facing us - проблема, стоящая сейчас перед нами 4. отделывать (платье) to ~ a coat with gold braid - отделать мундир золотым галуном 5. облицовывать to ~ a building with marble - облицевать здание мрамором to ~ a table with rose-wood veneering - фанеровать стол розовым деревом 6. полировать; обтачивать this stone has not been properly ~d - этот камень плохо отполирован 7. повёртывать лицом вверх (игральную карту) 8. воен. скомандовать поворот the captain ~d his company left - капитан скомандовал роте «налево» right ~! - направо! 9. подкрашивать (чай) ? to ~ the knocker - просить милостыню у дверей to ~ the music - а) храбро встречать трудности /неприятности/; б) держать ответ, расплачиваться за свои действия


{fe?s?ba?t} phr v воен. поворачиваться кругом


{?fe?s?ma?nt} номинальная сумма


{fe?sda?n} phr v осадить; запугать (противника и т. п.)


{fe?s?fl?nl} фланелька или махровая салфетка (для умывания, мытья)


I {fe?s?f} phr v хоккей 1) вбросить шайбу между двумя противниками 2) сделать начальный бросок II {fe?s?f} phr v амер. встретить (противника) лицом к лицу; дать отпор; помериться силами


{fe?sa?t} phr v 1. выдержать, не испугаться we faced them out - мы не дрогнули перед ними 2. выполнить; справиться с чем-л. to face the matter out - довести дело до конца 3. списывать как устаревшее (оборудование и т. п.)


{fe?s?sl?p} геол. сдвиг поверхности


« Стр 1 из 126, показаны 1 - 40 из 5010 »

!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ

Серёгин – капитан НКВД, – учил своё дитя ласкать начальство, чтоб, слившись с оным в позах па-де-де, тот, издеваясь, млел от зубоскальства и был буквально клоном божества по линии сословья \"садо-мазо\", но так, чтобы покрывала мурава злодейства извращенца дикобраза.
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    title
ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
ФОТОМЫСЛИ