« Стр 1 из 143, показаны 1 - 40 из 5720 »

SELECT b.path AS path_dic ,a.id ,a.path ,a.word ,a.description ,b.nameRus ,a.id_dictionary_unique FROM dictionary a JOIN aphorism_section b ON a.id_section=b.id WHERE (a.abc_r='h' OR a.abc_e='h') ORDER BY a.word LIMIT 40 OFFSET 0

{e?t?} n (pl Hs, h's {e?t??z}) 1. 8-я буква английского алфавита to drop one's h's - опускать h там, где его следует произносить (особенность лондонского просторечия) silent h - немое h aspirate h - придыхательное h H for Harry - H как в слове Harry (при передаче по буквам телефонного и т. п. сообщения) 2. 8-й номер серии 3. (H) физ. 1) H (интенсивность магнитного поля) 2) H (энтальпия, теплосодержание) 4. физ. h (постоянная Планка) 5. (H) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквы H; H-образный H(-)beam - тех. двутавровая балка широкого профиля


{(h)m} int гм! (выражает сомнение)


1. {e?t?b?m} n водородная бомба 2. {e?t?b?m} v сбрасывать водородные бомбы


{e?t?b??n} n 1. крестцовая кость 2. огузок


{e?t??a??} n амер. воен. час «Ч», время начала наступления, время высадки десанта


крупнохлопчатая А. жгутиковых бактерий, наступающая при их взаимодействии со специфической иммунной сывороткой, содержащей агглютинины к Н-антигену.


(син. А. жгутиковый) термолабильный А. жгутиков бактерий.


Сокращение лат. hoc loco - на этом месте.(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)


Сокращение лат. hujus mensis - этого месяца.(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)


Сокращение лат. hoc sensu - в этом смысле.(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)


Сокращенное лат. hoc tempore - в это время.(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)


I {h?:} int 1. а!, ба!, ха!, ага! (восклицание, выражающее удивление, гнев, радость, подозрение, возмущение и т. п.) 2. (часто тж. ~ hum) м-м (при подыскании нужного слова) II {h?:} диал. сокр. от ~ve


I {h?:} = ha2 II {h?:} n шотл. зал ~ house - помещичий дом


{he?nt} прост. сокр. от have not


{he?p??} прост. см. halfpennyworth


{he?p(?)ns} pl от ha'penny


{he?pn?} (pl ha'pence) разг. см. halfpenny I


I 1. {?h?:h?:} n разг. хохот to give smb. the ~ - амер. разг. поднять на смех кого-л. 2. {?h?:h?:} v разг. хохотать 3. {?h?:h?:} int разг. ха-ха! II {h?:h?:} n фр. низкая изгородь, проходящая по канаве (вокруг сада и т. п.)


{h?:f} n участок в открытом море, используемый для глубинного лова рыбы (особенно вблизи Шетлендских и Оркнейских о-вов) ~ fishing - глубинный лов рыбы


{h?:} n шотл. пронизывающий морской туман (на восточном побережье Англии и Шотландии)


{h?:l?m} n геогр. г. Харлем, Гарлем


{h?b?k?k} n библ. Аввакум


{?h?b?nje(?)r?} n хабанера (танец кубинского происхождения)


{?he?b??sk?:p?s} лат. юр. распоряжение о представлении арестованного в суд (особенно для рассмотрения вопроса о законности его ареста; тж. writ of ~) Habeas Corpus Act - Хабеас Корпус (английский закон 1679 г. о неприкосновенности личности)


{h?b?d???} n 1) торговец галантерейными товарами, галантерейщик 2) владелец магазина мужской одежды 3) амер. торговец предметами мужского туалета


{h?b?d??(?)r?} n 1. галантерея, галантерейные товары 2. 1) галантерейный магазин 2) секция галантереи (в магазине)


{h?b?di:n} n сушёная солёная треска


{h?b?d??n} n ист. малый панцирь, нагрудник (вид кольчуги)


{h?b?l} a книжн. ловкий, умелый, искусный


{h?b?l?m?nt} n 1. обыкн. pl 1) книжн. одежда, одеяние (для церемоний, парадов и т. п.) 2) шутл. платье, костюм 2. предмет одежды 3. pl принадлежности; аксессуары the various ~s of civilization - всевозможные атрибуты цивилизации


{h?b?l?te?t} v 1. книжн. готовиться к определённому роду деятельности (преподаванию и т. п.) 2. амер. финансировать (шахту и т. п.); поставлять оборудование (на шахту и т. п.) 3. редк. одевать


{h??b?l?te??(?)n} n подготовка к определённому роду деятельности и пр. {см. habilitate}


I {h?b?t} n 1. привычка; обычай; обыкновение to form /to acquire, to assume, to get/ a ~ (of doing smth.) - приобрести привычку (делать что-л.) to fall /to get/ into bad ~s - приобретать дурные привычки he fell into the drinking ~ - он пристрастился к выпивке to grow into a ~ - а) приобретать привычку; б) входить в привычку smoking grew into a ~ with him - курение вошло у него в привычку to make a ~ - иметь привычку I don't make a ~ of it - у меня нет такой привычки to be in the ~ of doing smth. - иметь обыкновение делать что-л. it is a ~ with him to keep early hours - он привык рано ложиться и рано вставать to fall /to get, to grow/ out of a ~ (of doing smth.) - отучиться /отвыкнуть/ (делать что-л.) he fell out of the ~ of swearing {smoking} - он перестал /отучился/ ругаться {курить} to break (off) a ~ - отказаться /отучиться/ от привычки, расстаться с привычкой to break smb. of a bad ~ - отучить кого-л. от дурной привычки to do smth. by /from/ force of /out of sheer/ ~ - делать что-л. по привычке /? чисто механически/ ~ and repute - юр. сложившаяся репутация the accused was ~ and repute a criminal - у обвиняемого была репутация закоренелого преступника co~ation with ~ and repute - факт длительного сожительства, подтверждённый свидетелями (как основание для судебного решения о признании брака действительным) 2. 1) склад, натура, характер; склонность a ~ of mind - склад ума the inward ~ - внутренний /духовный/ мир a person of a spendthrift ~ - мот 2) редк. (тело)сложение, комплекция a ~ of body - конституция a man of portly ~ - дородный /тучный/ мужчина 3. разг. 1) привычка к наркотикам off the ~ - излечившийся от наркомании to kick the ~ - амер. сл. отвыкнуть от наркотиков 2) привычная доза наркотика 4. спец. габитус (характерный облик растения, животного, человека, кристалла) a plant of creeping /trailing/ ~ - стелющееся растение ? once does not make a ~ - с одного /первого/ раза не привыкнешь ~ is second nature - посл. привычка - вторая натура II 1. {h?b?t} n 1. одежда (для специальных целей); костюм; одеяние a monk's ~ - монашеская ряса 2. амазонка, дамский костюм для верховой езды 2. {h?b?t} v книжн. одевать, облачать, наряжать a woman ~ed in white - женщина, облачённая в белое ~ed like a shepherd - в одежде пастуха II {h?b?t} v арх. населять; жить (где-л.)


{h?b?t?sp?z(?)m} мед. тик


{h?b?t?f?:m??} a создающий устойчивую привычку, вызывающий привыкание (о лекарстве, наркотике)


{h?b?t?b(?)l} a 1) удобный для жилья; жилой to keep one's house in ~ repair - содержать дом в состоянии, пригодном для жилья; своевременно ремонтировать дом 2) обитаемый the ~ earth - заселённые /обитаемые/ районы земного шара


{h?b?t?k(?)l} n ниша (для скульптуры и т. п.)


{(h)?b?t??} = ~t I 2


{h?b?t?ns?} n 1. постоянное проживание 2. население; число жителей (посёлка, города и т. п.)


{(h)?b?t??z} pl от habitant I 2


« Стр 1 из 143, показаны 1 - 40 из 5720 »

!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ

Ажурная рапира или шпага?.. Но был повержен саблей бедолага!
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    title
ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
ФОТОМЫСЛИ