Ты понимал, что тот судья не прав, Кто сам свою эпоху обвиняет, Кто судит, выше времени не став. <...> Мы изнутри судить свой век не можем. Однако - для примера - предположим, Что он и в самом деле нехорош, Ну что ж, далекий мой собрат, ну что ж! <...> Мне слышится, как ты вступаешь в пренья: Есть гниль своя в любые времена, Позорный мир, бесчестная война. <...> Ну, наконец приехали! Маршрут, Для всех философов обыкновенный: С какой они посылки ни начнут, Опять к универсалиям придут, Сведут в конце концов на Абсолют И ну жевать его, как лошадь-сено. А для души - что этот век, что тот. <...> Утрата жизни, денег иль рассудка, Забвенье, боль отверженной любви - Я видел все. Господь благослови... (Роберт Фрост) [ВОЙНА, БОЛЬ, УТРАТА] [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Если, как я не могу не подозревать, муки разлуки испытывают и умершие (а это может быть одним из их чистилищных страданий), то и для обоих влюбленных, и для всех без исключения пар влюбленных утрата есть всеобщее и неотъемлемое часть нашего опыта любви. (Клайв Стейплз Льюис) [ИСКЛЮЧЕНИЯ, УТРАТА, ВСЕОБЩЕЕ] [04.10.2023 01:12:12]
{ }
Утрата иллюзий и обретение идентичности, хотя поначалу и болезненные, в конечном итоге могут быть воодушевляющими и укрепляющими. (Абрахам Харолд Маслоу) [УТРАТА] [31.08.2023 01:12:12]
{ }
В этом вся тяжесть этого романа - утрата тех иллюзий, которые придают миру такой колорит, что вам все равно, истинны ли вещи или ложны, лишь бы они приобщались к волшебной славе. (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) [тяжесть, ВЕЩИ, УТРАТА] [06.11.2023 01:12:12]
{ }
Глядя в зеркало, я с удивлением увидел затравленное выражение в своих карих глазах. Там была боль, боль и утрата, которые не могли скрыть даже самое красивое платье и макияж. (Ришель Мид) [МАКИЯЖ, ПЛАТЬЕ, ЗЕРКАЛО] [04.02.2024 01:12:12]
{ }