Количество пустых кресел на заседаниях Думы красноречиво говорит о том, сколько в ней числится вредителей. (Георгий Александров) [ВРАЖДА, КОЛИЧЕСТВО] [07.12.2007 00:00:00]
{ }
Из высшего или из образованного круга русских действующих лиц
многие и много говорят о Боге, о Христе; говорят хорошо,
красноречиво, пламенно, с большою искренностью, но все-таки не совсем
православно, не святоотечески, не по-церковному. Все эти речи с точки
зрения религиозной не что иное, как прекрасное, благоухающее 'млеко', в
высшей степени полезное для начала тому, кто вовсе забыл думать о Боге и
Христе (Константин Леонтьев) [ХРИСТИАНЕ, ПРЕКРАСНОЕ, ДУМАТЬ] [26.05.2011 15:35:58]
{ }
Умение образно писать подспорье в творчестве и долгожительстве таланта. (прим. синонимы слову «образно»; фигурно, колоритно, в переносном значении, сочно, с выражением, с чувством, фигурально, живо, художественно, экспрессивно, метафорично, красноречиво, рельефно, выпукло, метафорически, ярко, картинно, красочно, изобразительно, живописно, выразительно, сколько писателей получили известность от таланта писать образно, бездарностям это даже не снилось) (Андрей Табаков) [ТАЛАНТ, УМЕНИЕ, ИЗВЕСТНОСТЬ] [01.10.2014 02:16:16]
{ }
Не можешь сказать красноречиво - ты бездарность, а после своей речи не можешь выслушать - ты всё равно бездарность. (Андрей Табаков) [КРАСНОРЕЧИЕ, КРАТКОСТЬ, БЕЗДАРНОСТЬ] [01.06.2015 00:46:36]
{ }
То, как люди обходятся с другими, обычно красноречиво показывает какого обращения заслуживают они сами. (Джулиана Вильсон) [ЧЕЛОВЕК, ПОСТУПКИ, ЛЮДИ] [30.08.2015 02:57:50] 8
{ }
Если так красноречиво иной раз молчание смертных, то какая же великая тайна скрыта за молчанием самого Господа Бога?! (Андрей Лаврухин) [МОЛЧАНИЕ, ТАЙНА, ЕСЛИ] [29.03.2016 00:52:07]
{ }
Так это было всегда: готовясь к войне, государство всякий раз громко и красноречиво говорит о необходимости мира. (Алан Мур) [ГОСУДАРСТВО, ВСЕГДА] [17.10.2016 02:02:02]
{ }
Говорить красноречиво — очень большое искусство, но надо знать момент, когда следует остановиться. (Вольфганг Моцарт) [ИСКУССТВО, ЗНАТЬ, ГОВОРИТЬ] [04.12.2016 01:00:03]
{ }
Ты можешь сделать лучше и у тебя есть время, но ты тратишь всё своё (и моё) время красноречиво повествуя, как и почему ты не можешь. ( Делай, блин!) [ВРЕМЯ] [09.12.2016 01:00:03]
{ }
Мы застали миссис Прайс Ридли уже в участке: она с неимоверной скорострельностью вела словесную атаку на сильно растерявшегося дежурного констебля. Я с первого взгляда понял, что она возмущена до крайности – бант на ее шляпке весьма красноречиво трясся. Миссис Прайс Ридли носит, насколько я понимаю, головной убор, называемый «шляпка для почтенной матери семейства», – фирменный товар, выпускаемый в соседнем городке Мач-Бенэм. Эта шляпка изящно балансирует на бастионе из волос, хотя и несколько перегружена пышными шелковыми бантами. Когда Гризельда хочет меня напугать, она грозится купить «шляпку для почтенной матери семейства». (Агата Кристи) [ТОВАР, МАТЕРИ] [19.12.2016 01:00:03]
{ }
Когда с неба на головы ничем не повинных людей падают снаряды и бомбы, мнимые борцы за гуманизм и справедливость поджимают губы и красноречиво молчат. (Вадим Сыромясский) [СПРАВЕДЛИВОСТЬ, ГУМАНИЗМ] [01.12.2021 01:12:12]
{ }
Что русский мат вам в пять минут красноречиво объясняет, /
То итальянцы пол часа на пальцах рук, подробно поясняет. /
У русских коротко - всё ясно, сказал три буквы, сам пойдёт, /
Они, хоть час руками машут, возможно, жестов не хватает? (Александр Шевченко) [РУССКИЙ ЯЗЫК, ВОЗМОЖНОЕ-НЕВОЗМОЖНОЕ, ПОДРОБНО] [08.04.2023 02:03:23] 7
{ }
Мы стали слишком цивилизованными, чтобы уразуметь самое очевидное. Меж тем истина совсем проста. Чтобы выжить, надо драться, а когда дерутся, нельзя не перепачкаться грязью. Война — зло, но часто меньшее из зол. Взявшие меч и погибают от меча, а не взявшие меча гибнут от гнусных болезней. Сам факт, что надо напоминать о таких банальностях, красноречиво говорит, до чего мы дошли за годы паразитического капитализма. (Джордж Оруэлл) [ВОЙНА, СЛИШКОМ, ИСТИНА] [31.12.2016 01:01:01]
{ }
Примечание: Джордж Оруэлл. Вспоминая войну в Испании
Неплохо иметь представление о том, как функционирует Европейский союз. Его стиль крайне трудно выразить одним словом - это фактически невероятная смесь авторитаризма, бюрократии и интервенционизма, с одной стороны, и соглашательства, отсутствия стимулов и неэффективности - с другой. Европейский союз вечно полон всяких планов, программ и проектов. Результат по большей части - неэффективная мешанина. Руководство невероятно красноречиво, однако его решения - объект торговли. Его претензии на великодержавность не имеют себе равных, однако средства, имеющиеся в его распоряжении, ограничены, а попытки занять место на мировой сцене лишь все усложняют.
Возможно, самый серьезный недостаток этого оперяющегося сверхгосударства заключается в том, что оно не является демократическим, не будет демократическим, да и в принципе не может стать таковым. Дело здесь вовсе не в постоянно склоняемом "демократическом дефиците" который обычно связывается с несоответствием полномочий Европейской комиссии и Европарламента. На деле эта дискуссия исходит из ложной предпосылки. И Комиссия, и Парламент проводят одну и ту же федералистскую программу, а она не является демократической.
Подлинная причина, по которой дееспособная панъевропейская демократия не может существовать, заключается в отсутствии панъевропейского общественного мнения. Сколько бы попыток наладить связи между политическими партиями различных европейских стран ни предпринималось, эти партии будут ориентироваться на национальные программы и вопросы, поскольку именно от них зависит их успех и будущее. Влияние же европейских вопросов на результаты выборов скорее всего будет негативным, ибо то, что идет на пользу Европейскому союзу, например - открытые границы или более свободная иммиграция, вызывает всеобщее раздражение.
Хотя это и банально, но нередко забывают о том, что между государствами Европейского союза существуют чрезвычайно серьезные языковые барьеры: в нынешних государствах-членах люди говорят не менее чем на двенадцати основных языках. Даже у высокообразованной элиты, достаточно хорошо владеющей иностранными языками, образ мыслей может быть очень далеким от того, который характерен для носителей языка. Именно поэтому для подавляющего большинства европейского населения понятие «местожительство» имеет национальный или местный, а не континентальный смысл.
Конечно, со временем европейцы могут поголовно перейти на английский (если это и шутка, то лишь наполовину). Если такое случится, можно всерьез подумать о выводе демократии на панъевропейский уровень. Сегодня же, да и в обозримом будущем, увеличение числа наднациональных решений будет означать все большее отдаление Европы от демократии. (Маргарет Тэтчер) [РЕШЕНИЯ, РЕЗУЛЬТАТ, РУКОВОДСТВО] [29.07.2018 15:18:09]
{ }
Ссылка : Искусство управления государством: стратегии для меняющегося мира
Горчаков был остроумным и блестящим оратором и любил блеснуть этим, в особенности перед иностранными дипломатами, аккредитованными в Петербурге. Он говорил одинаково красноречиво на французском и немецком языках, и я часто как посланник, а затем коллега [Горчакова] часами с удовольствием слушал его назидательные речи. В качестве слушателей он предпочитал иностранных дипломатов, особенно развитых молодых поверенных в делах. Видное положение министра иностранных дел, при котором они были аккредитованы, помогало впечатлению от ораторского искусства. (Отто Бисмарк) [ЧАСТО] [01.08.2018 10:32:00]
{ }
Каждый восхваляет те добродетели, в которых ему самому нет надобности упражняться: богачи проповедуют бережливость, а бездельники красноречиво распространяются о великом значении труда. (Оскар Уайльд) [БЕРЕЖЛИВОСТЬ, ДОБРОДЕТЕЛИ] [02.08.2018 12:23:51]
{ }
У нас никто не в состоянии исследовать огромное создание Карамзина - зато никто не сказал спасибо человеку, уединившемуся в ученый кабинет во время самых лестных успехов и посвятившему целых двенадцать лет жизни безмолвным и неутомимым трудам. Ноты "Русской истории" свидетельствуют обширную ученость Карамзина, приобретенную им уже в тех летах, когда для обыкновенных людей круг образования и познаний давно окончен и хлопоты по службе заменяют усилия к просвещению. Молодые якобинцы негодовали; несколько отдельных размышлений в пользу самодержавия, красноречиво опровергнутые верным рассказом событий, казались им верхом варварства и унижения. Они забывали, что Карамзин печатал "Историю" свою в России; что государь, освободив его от цензуры, сим знаком доверенности некоторым образом налагал на Карамзина обязанность всевозможной скромности и умеренности. Он рассказывал со всею верностию историка, он везде ссылался на источники - чего же более требовать было от него? Повторяю, что "История государства Российского" есть не только создание великого писателя, но и подвиг честного человека. (Александр Пушкин) [КРУГ, ИСТОРИИ, СОЗДАНИЕ] [10.08.2018 21:01:42]
{ }
Привязанность охотника к родине безгранична. С какою любовью смотрит он на свои поля, луга, рощи и вообще на окружающую местность. Каждый куст, бугорок, овражек красноречиво говорят его памяти о приятных событиях в кругу добрых, избранных товарищей. (Петр Мачеварианов) [ПРИВЯЗАННОСТЬ] [27.08.2018 13:55:51]
{ }
Попытки иного унизить своего оппонента всегда красноречиво показывают его собственное местоположение. (Джулиана Вильсон) [ВСЕГДА] [18.11.2019 06:51:49] 1
{ }
Примечание: (2017г.) Перевод и оформление Л. Изотовой
Я надеюсь, что сильные женщины не замолкают и не уходят, потому что, когда люди нападают на вас за то, что вы говорите, лучший способ свести их с ума — это улыбаться и продолжать говорить громче, мудрее, настойчивее. более красноречиво, чем когда-либо. (Нил Гейман) [ГОВОРИТЬ, СПОСОБ, ЛЮДИ] [15.09.2024 01:12:12]
{ }
Как бы красноречиво ни лаяла собака, она не сможет вам сказать, что его родители были бедными, но честными. (Бертран Рассел) [РОДИТЕЛИ] [24.03.2024 01:12:12]
{ }