Липкий паук. Он ползает вокруг тебя. Опутывает тебя паутиной дешевых комплиментов.
Глоточек шампанского для обезболивания. Лепестки роз для усыпления. Поток пошлости для оглушения. И, наконец, лапки в стороны: «Моя… очередная и единственная». ( К-ф 'Упасть вверх') [ИСКУШЕНИЕ, МУЖЧИНА, ЛАПКИ] [19.07.2011 13:35:46]
{ }
ТИРАН
(Державин)
Идя во власть - людишек губит,
Но всё же душит липкий страх…
Когда народ кого не любит,
ПолкИ его и деньги - прах. (Акакий Швейк) [ТИРАНИЯ, НАРОД, СТРАХ] [20.01.2015 04:49:28]
{ }
Я успею к тебе, мне нельзя иначе, Я от смерти тебя спасу. И пусть в храме обряд вот-вот будет начат, Обручальные кольца внесут, Я успею выкрикнуть твоё имя И развеять липкий туман. Ты почувствуешь серые тени чужими, И поймёшь, что это обман. (Тэм Гринхилл) [ОБМАН, ХИТРОСТЬ] [01.12.2016 01:00:03]
{ }
Примечание: Тэм Гринхилл - Я найду тебя, моя светлая леди
Есть страх, который непохож ни на один другой. В этом страхе присутствует особый, липкий холод, смертельный дар глубокого вдохновения, ещё более тёмный страх. Это - страх перед неведомыми залами, перед изгибами одиноких дорог. Это - страх перед телефонным звонком в середине ночи, посторонним, которого вы встречаете, который, возможно, порождение кошмара. Это - страх перед неожиданным, незнакомым. Это - страх перед… НЕИЗВЕСТНЫМ. ( Внешние пределы / За гранью возможного (The Outer Limits)) [ХОЛОД, СТРАХ, ПОРОЖДЕНИЕ] [27.12.2016 01:00:03]
{ }
Примечание: Внешние пределы / За гранью возможного (The Outer Limits)
Уста порой вам мажут медом, чтоб вы не открывали рта, все популярнее в народе такая милая черта... И горькой правды знать не знает ни женский ни мужицкий род, вам сладко с ложью жить, но тает пред Глазом Бога липкий мед... ( Приторно-сладкий мед) [ЗНАТЬ] [09.01.2017 01:00:03]
{ }
And the perverted fear of violence, Chokes the smile on every face, And common sense is ringing out the bell, This ain't no technological breakdown - Oh no, this is the road to hell. И липкий страх перед расправой Все улыбки гонит прочь, И здравый смысл бьёт и бьёт в набат, Но это не поломки, не сбои - О нет, это дорога в ад. ( Chris Rea - The Road to Hell) [СТРАХ, смысл] [22.01.2017 01:00:03]
{ }
Лишь притворишься недотепой, так сразу липкий интерес - к добру, финансам и т.д. - Раз без ума, то быть беде! (Асов Арсен) [ИНТЕРЕС] [04.01.2018 01:39:54] 2
{ }
Он обнаружил внезапную отчаянную тоску по дымным дымным улицам Анк-Морпорка, которая всегда была особенно хороша весной, когда липкий блеск мутных вод реки Анк приобретал особую радужность, а карнизы полон птичьего пения или, по крайней мере, ритмично кашляющих птиц (Терри Пратчетт) [БЛЕСК, ВСЕГДА] [04.01.2024 01:12:12]
{ }
УСТРИЦА, н. Скользкий, липкий моллюск, которого цивилизация позволяет людям есть, не удаляя его внутренностей! Раковины иногда раздают бедным. (Амброз Бирс) [ЦИВИЛИЗАЦИЯ] [26.08.2023 01:12:12]
{ }
Я верю, что великие странности преследуют вселенную. Это не проблема со мной, но это не липкий. Это не липкий. (Теренс МакКенна) [ПРОБЛЕМА] [18.12.2023 01:12:12]
{ }