« Стр 1 из 4, показаны 1 - 50 из 186 »

Многие, излагая простые мысли намеренно путанным языком, видят в этом доказательство своего изощрённого ума, а на самом деле задача мудрости: перевести сложную сущность посыла в ясную и доступную форму. (Юрий Татаркин) [ИЗРЕЧЕНИЯ, МЫСЛИ, СУЩНОСТЬ] [23.02.2008 00:00:00] { }
Тэги: а, в, доказательство, задача, и, многие, мысли, на, намеренно, перевести, сущность, этом,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Только евреи смогли перевести русский юмор на эзопов язык. (Брюн ) [ЕВРЕИ, ЮМОР, ИСКУССТВО] [07.01.2021 00:12:02] 1 { }
Тэги: евреи, на, перевести, русский, только, эзопов, юмор, язык,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Не забудьте перевести часовые бомбы на летнее время. (Автор Неизвестен) [ВРЕМЯ] [31.12.2020 15:52:00] { }
Тэги: время, забудьте, на, не, перевести,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Канцелярский язык даже компьютер не может перевести! (Сергей Мырдин) [ЯЗЫК, КОМПЬЮТЕР] [14.01.2010 00:00:00] { }
Тэги: даже, канцелярский, компьютер, может, не, перевести, язык,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Если хороший знакомый поступил с тобой нехорошо, то его следует перевести в разряд плохих знакомых. (Юрий Татаркин) [ЕСЛИ] [17.03.2021 01:56:04] { }
Тэги: в, его, если, знакомый, нехорошо, перевести, разряд, с, следует, то, хороший,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Сделай хоть одно доброе дело, и день не будет прожит напрасно. Не получается перевести через дорогу старушку - перенеси ребёнка. Или перетащи собачку. Или перемести тяжёлую сумку, пока её хозяин не успел помешать тебе совершить хоть один добрый поступок. (Юрий Татаркин) [ЮМОР, ХОЗЯИН, ДЕНЬ] [07.06.2010 00:00:00] { }
Тэги: будет, дело, день, доброе, добрый, дорогу, е, её, и, или, напрасно, не, один, одно, перевести, перемести, пока, получается, помешать, поступок, совершить, тебе, хозяин, хоть, через,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Бывает, что с русского на украинский можно перевести только через английский. (Игорь Карпов) [СТРАНЫ] [28.06.2010 00:00:00] 1 { }
Тэги: английский, бывает, можно, на, перевести, с, только, украинский, через, что,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
У него как бы выработались особые жабры, позволяющие ему дышать, жить, бороться во враждебной стихии гитлеровской Германии, без этих жабр можно обойтись в войсковой разведке: в поиск за линию фронта ты уходишь, как ныряет морской охотник, набрав побольше воздуха в легкие. Нырнул и вынырнул, чтобы перевести дух, отдохнуть. А в глубоком тылу немцев, в самом логове зверя, как для постоянной жизни на дне моря, нужны эти самые жабры. (Овидий Горчаков) [БОРОТЬСЯ, ПОИСК] [02.04.2021 17:09:49] { }
Тэги: а, без, бороться, бы, в, во, войсковой, для, дне, дух, дышать, ему, жабры, жить, за, и, как, легкие, можно, морской, на, него, обойтись, отдохнуть, охотник, перевести, побольше, поиск, ты, у, чтобы, эти, этих,
Ссылка : Он же капрал Вудсток
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Когда-нибудь к власти придет Случкин и прикажет перевести стрелки на весеннее время. (Георгий Александров) [ЧАСЫ, ВРЕМЯ] [27.03.2011 15:52:45] { }
Тэги: власти, время, и, к, на, перевести,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
- Меня один вопрос мучает. Ты там спроси у педагогов, правда, что в английском языке мата нет?
- Конечно нет, откуда ж ему взяться.
- А как тогда перевести «мазерфакер»? Что это, не мат что ли?
- Конечно, нет. Там даже пьяные матросы как на светском рауте беседуют.
- А как же тогда переводится слово «фак»?
- «О Боже мой».
( К-ф 'Возвращение бомжа') [ЮМОР, ПРАВДА, ВОПРОС] [01.05.2011 10:44:16] { }
Тэги: а, боже, в, взяться, вопрос, даже, ему, ж, же, как, конечно, ли, мат, мата, меня, мой, на, не, нет, о, один, откуда, перевести, правда, слово, там, тогда, ты, у, фак, что, это,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Измайлов думал, что передача Обрадовичу, а Обрадович думал по-сербски и я не смог перевести. (Василий Уткин) [20.06.2021 21:09:39] { }
Тэги: а, и, измайлов, не, обрадович, перевести, передача, смог, что, я,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Сны - это язык, на котором говорит с нами Господь. Когда это один из языков мира, я могу перевести с него. Но если Господь обращается к тебе на языке твоей души, он будет внятен тебе одному. (Пауло Коэльо) [СНЫ, ЯЗЫК, ЕСЛИ] [29.05.2011 16:44:32] { }
Тэги: будет, господь, если, из, к, когда, мира, могу, на, нами, него, но, один, одному, он, перевести, с, тебе, это, я, язык, языков,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Мучительности нашего существования немало способствует и то обстоятельство, что нас постоянно гнетет время, не дает нам перевести дух и стоит за каждым, как истязатель с бичом. Оно только того оставляет в покое, кого передало скуке. (Артур Шопенгауэр) [СКУКА, СТОИТ, ВРЕМЯ] [04.06.2011 13:24:18] { }
Тэги: в, время, дух, за, и, истязатель, как, кого, нам, нас, не, немало, обстоятельство, оно, перевести, постоянно, с, стоит, то, того, только, что,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
- Нам надо перевести надписи на этой пластине. Вы читаете иероглифы?
- Да, барышня. Это очень просто: Птица, мужчина с копьем, рыба, жук, сосуд.
- Так, а что это значит?
- Это значит, в приблизительном переводе, конечно: Мужчина с копьем поместил птицу и рыбу в какой-то сосуд… а там был жук.
( К-ф 'Ночь в Музее 2') [ЮМОР, ПТИЦА, МУЖЧИНА] [08.06.2011 15:10:02] { }
Тэги: а, барышня, в, вы, да, жук, значит, и, иероглифы, конечно, мужчина, на, надо, нам, очень, перевести, просто, птица, рыба, с, сосуд, так, там, что, это, этой,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
А зачем нужна дорога, если через нее нельзя перевести бабку? ( К-ф 'О чём говорят мужчины') [ЮМОР, ЕСЛИ] [09.06.2011 16:21:15] { }
Тэги: а, дорога, если, зачем, нее, нельзя, перевести, через,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
- В жене проводнице очень много плюсов. Во-первых, дома почти не бывает, все время в разъездах - это раз. Форма бесплатная - это два.
Да, совсем забыл, когда муж проводницы умирает, она имеет право перевести тело любимого в любую точку СССР.
( oligarkh) [ЖЕНА, МУЖЬЯ И ЖЕНЫ, ВРЕМЯ] [11.06.2011 18:13:11] { }
Тэги: бывает, в, время, все, да, два, дома, жене, когда, много, муж, не, она, очень, перевести, почти, право, раз, совсем, ссср, тело, форма, это,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
В действительности я не учёный, не наблюдатель, не экспериментатор, не мыслитель. По темпераменту я не кто иной, как конкистадор - искатель приключений, если хотите перевести это - со всем любопытством, дерзостью и настойчивостью, свойственной людям этого сорта. (Зигмунд Фрейд) [МЫСЛИТЕЛЬ, ЕСЛИ] [24.08.2021 12:23:23] { }
Тэги: в, всем, если, и, иной, искатель, как, конкистадор, кто, мыслитель, наблюдатель, не, перевести, по, со, учёный, экспериментатор, это, этого, я,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Я не читаю много, но когда я действительно читаю, то читаю внимательно.
У меня нет времени, чтобы перевести то, что я понимаю, в форму разговора.
Я исчерпал все разговоры, когда мне было девять лет.

Я специально кажусь наивным и далеким от земной информации, потому что это единственный способ избежать пресыщенного отношения.
Всё, что я делаю - это внутренне, подсознательно, потому что вы не можете рационализировать духовность.

Я не могу говорить, я могу только чувствовать.
(Курт Кобейн) [УЕДИНЕННОСТЬ, ДУХОВНОСТЬ, ГОВОРИТЬ] [16.07.2011 08:39:23] { }
Тэги: было, в, внимательно, внутренне, времени, все, всё, вы, говорить, девять, действительно, духовность, единственный, земной, и, избежать, когда, лет, меня, мне, много, могу, не, нет, но, от, отношения, перевести, подсознательно, потому, разговоры, рационализировать, специально, способ, то, только, у, что, чтобы, чувствовать, это, я,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Человека легко перевести на иное наречие, но кто читать-то будет? (Анатолий Кудрявицкий) [ЛЕГКО] [17.08.2021 12:42:19] { }
Тэги: будет, иное, кто, легко, на, наречие, но, перевести,
Ссылка : Книга для посетителей (2001)
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Умные люди считаются умными потому, что они догадались просто перевести в слова то, что и так существует. (Автор Неизвестен) [ЛЮДИ, СЛОВА] [19.09.2021 10:02:28] { }
Тэги: в, и, люди, они, перевести, потому, просто, слова, так, то, что,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Когда целуешь женщину как сестру, дай ей по-братски хотя бы пару раз перевести дыхание. (Сергей Родионович Бесчастный) [ЖЕНЩИНА, ДЫХАНИЕ] [26.08.2011 17:27:44] { }
Тэги: бы, дай, дыхание, ей, как, когда, перевести, раз, хотя,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Затруднительно перевести экономику на новые рельсы при нынешнем SOSтоянии дорог... (Владимир Шестаков) [03.11.2021 01:12:12] 6 { }
Тэги: затруднительно, на, новые, перевести, при, рельсы,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Перевести дух (отдохнуть телесно или духовно): ( Русские пословицы и поговорки) [РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ, ДУХ] [10.10.2011 00:00:00] { }
Тэги: дух, духовно, или, отдохнуть, перевести, телесно,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Сиддхартха Гаутама сумел донести эту простую истину до многих людей, потому что в его времена их чувства были простыми и сильными, а их внутренний мир - ясным и незамутненным. Одно услышанное слово могло полностью изменить всю жизнь человека и мгновенно перевести его на другой берег, к ничем не стесненной свободе. Но с тех пор прошли многие века. Сейчас слова Будды доступны всем, а спасение находит не многих. Это, без сомнения, связано с новой культурной ситуацией, которую древние тексты всех религий называли грядущим «темным веком». (Виктор Пелевин) [ИЗМЕНИТЬ, ЧУВСТВА, СОМНЕНИЯ] [19.05.2022 01:12:12] { }
Тэги: а, без, берег, в, внутренний, времена, всем, гаутама, до, донести, древние, другой, его, жизнь, и, изменить, их, к, мгновенно, мир, многие, на, не, ничем, но, одно, перевести, полностью, потому, с, сейчас, сиддхартха, слова, слово, спасение, тех, услышанное, что, чувства, это, эту,
Ссылка : Generation «П», 1999
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Президент или Правительство могут перевести стрелки часов. Но, разве они могут сделать Год короче или длиннее? Значит, Новый Год нужно встречать во Время! (Николай Адащик) [ВРЕМЯ, РОЖДЕСТВО, НОВЫЙ ГОД] [29.12.2011 01:53:42] { }
Тэги: во, время, встречать, год, длиннее, значит, или, короче, но, новый, нужно, они, перевести, правительство, президент, разве, сделать,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Хотелось, чтобы меня деньги испортили. Не до последней сволочи, конечно. А так - совсем немножко. Ну, допустим, чтобы старушку через улицу не перевести. (Юрий Татаркин) [ДЕНЬГИ] [04.09.2022 03:10:18] { }
Тэги: а, деньги, до, допустим, конечно, меня, не, немножко, ну, перевести, совсем, так, хотелось, через, чтобы,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Недавно удалось перевести образцы наскальной письменности. Как и следовало ожидать, в основном эти слова оказались не слишком приличными. (Юрий Татаркин) [ЮМОР, СЛИШКОМ, СЛОВА] [16.04.2012 07:28:41] { }
Тэги: в, и, как, не, недавно, ожидать, перевести, слишком, слова, удалось, эти,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Шансов излечиться на много больше, если на психологическом уровне, суметь процесс хронической болезни, перевести в стадию постепенного выздоровления. (Виктор Груценко) [ВЫВОД, БОЛЬШЕ, ПРОЦЕСС] [24.04.2012 03:37:10] { }
Тэги: больше, в, если, излечиться, много, на, перевести, процесс, совет, суметь,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Дневной сон нужен больше родителям, а не детям, чтобы перевести дух, набраться сил и пережить остаток дня... (Леонид Хлыновский) [БОЛЬШЕ, ОСТАТОК] [27.12.2022 14:47:40] { }
Тэги: а, больше, детям, дневной, дня, дух, и, набраться, не, остаток, перевести, пережить, сон, чтобы,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
В Кремль ныне пускают только за деньги - а кто мешает перевести на самоокупаемость и Мавзолей с Лениным. (Валерий Филатов) [МУЗЕЙ, ДЕНЬГИ] [14.09.2012 00:28:08] 4 { }
Тэги: а, в, деньги, за, и, кремль, кто, мавзолей, на, ныне, перевести, с, самоокупаемость, только,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Если великие не оценили ваш талант, попросите перевести вас в другую палату. (Сергей Федин) [ТАЛАНТ, СУМАСШЕДШИЙ, ТЩЕСЛАВИЕ] [26.11.2012 00:15:27] { }
Тэги: в, вас, ваш, если, не, перевести, талант,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Невозможно перевести жадность Уолл-Стрит в одно или два требования. (Корнель Уэст) [ЖАДНОСТЬ] [30.06.2023 03:57:23] { }
Тэги: в, два, жадность, или, невозможно, одно, перевести, требования,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Личность - это все, что нужно, чтобы перевести боль в идею. (Эдуард Амбарцумян) [ЛИЧНОСТЬ, БОЛЬ, ИДЕЙНОСТЬ] [03.01.2013 16:44:14] { }
Тэги: боль, в, все, личность, нужно, перевести, что, чтобы, это,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Рыцарь..Где он ? А когда-то..аж - четверо, ценой своей жизни,
с помощью каких-то там подвесок - пытались перевести даму лёгкого поведения, если не' в тяжёлого', то хотя бы в среднего.
н.шилохвостов
(Автор Неизвестен) [МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ, ЕСЛИ] [12.02.2013 08:58:33] { }
Тэги: а, бы, в, даму, если, не, он, перевести, подвесок, с, там, то, хотя, четверо,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Некоторые валюты можно перевести только в шутку. (Александр Грачев) [ВАЛЮТА] [12.03.2013 15:26:25] { }
Тэги: в, можно, некоторые, перевести, только,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Порой, чтоб захватило дух, нужно его перевести. (Игорь Субботин) [ЭМОЦИИ, ВОСТОРГ, ВЫБОР] [26.03.2013 01:41:34] 1 { }
Примечание: философия ИС
Тэги: дух, его, нужно, перевести, порой, чтоб,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
В сей жизни лишь рассвет нам скрашивает путь,
Чтоб дух перевести, над кубком отдохнуть.
Упейся воздухом восхода!.. Ибо скоро
Восходам - восходить, а нам и не вздохнуть.
(Омар Хайям) [МЫСЛИ, ПУТЬ, ДУХ] [23.04.2013 10:06:59] 1 { }
Тэги: а, в, вздохнуть, восходить, дух, и, ибо, лишь, над, нам, не, отдохнуть, перевести, путь, рассвет, сей, скоро, упейся, чтоб,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
В мире более 300 млн человек с ослабленным зрением, и им необходима помощь: эти книги нужно перевести в доступные слепым людям форматы и облегчить доступ к ним всех желающих. (Стиви Уандер) [СЛЕПОТА, ДОСТОИНСТВА, ПОМОЩЬ] [17.05.2013 01:02:39] { }
Тэги: более, в, доступ, и, им, к, ним, нужно, облегчить, перевести, помощь, с, человек, эти,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Заключение пропитого соседа-сапожника: "Небось, пойдет! - Авось проходится .." - можно перевести как "Ремонт хороший! - Срок эксплуатации ожидается на порядок больше гарантийного"! (Асов Арсен) [МНЕНИЕ, ОТКЛИК, ПРОГНОЗ] [05.09.2013 04:32:51] 3 { }
Тэги: авось, больше, заключение, как, можно, на, ожидается, перевести, порядок, срок, хороший,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
-Украинские националисты обещают все крики о помощи в течении года перевести на язык титульной нации! (Сергей Мырдин) [ВЛАСТЬ, ГОСУДАРСТВО, ЯЗЫК] [15.09.2013 01:03:37] { }
Тэги: в, все, года, крики, на, о, перевести, язык,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Дурак - не компьютер: ни выключить, ни перезагрузить, ни перевести в спящий режим. (Сабир Омуров) [ДУРАК, ГЛУПОСТЬ, КОМПЬЮТЕР] [16.09.2013 01:01:11] 3 { }
Тэги: в, выключить, дурак, компьютер, не, ни, перевести, режим, спящий,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
-Украинскому националисту палец в рот не клади- он может перевести его на язык титульной нации! (Сергей Мырдин) [ВЛАСТЬ, ГОСУДАРСТВО, НАЦИИ] [18.09.2013 01:05:13] { }
Тэги: в, его, может, на, не, он, палец, перевести, рот, язык,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
-Канцелярский язык даже компьютер не может перевести! (Сергей Мырдин) [ВЛАСТЬ, ГОСУДАРСТВО, ЯЗЫК] [13.10.2013 03:01:09] 1 { }
Тэги: даже, канцелярский, компьютер, может, не, перевести, язык,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Всего за полгода работы смог перевести пять девушек первого разряда в женщин третьего разряда… (Акакий Швейк) [ФИЗКУЛЬТУРА, СОРЕВНОВАНИЕ, РАБОТЫ] [13.11.2013 01:05:12] { }
Тэги: в, всего, за, перевести, полгода, пять, работы, смог,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
-А наших политиков невозможно заставить перевести все свои счета хотя бы на понятный для народа язык! (Сергей Мырдин) [ВЛАСТЬ, ГОСУДАРСТВО, ЯЗЫК] [04.04.2014 04:18:58] { }
Тэги: а, бы, все, для, заставить, на, невозможно, перевести, понятный, свои, хотя, язык,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Историком быть легко, нужно только сведения в летописи « Стал смрад яко облак мутен, и велетни ужасные на змеях огнедышащих переплыли реку бездонную…» уметь перевести как « Кипчаки построили паромы и пересекли Волгу…» (Виталий Власенко) [ИСТОРИЯ, ЛЕГКО] [15.05.2014 01:41:24] 1 { }
Тэги: быть, в, и, как, кипчаки, легко, летописи, мутен, на, нужно, перевести, реку, сведения, смрад, только, уметь, яко,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Профессионалы перед тем, как перевести стрелки... - сверяют часы.
30/06/14
(Миша Богородский) [ПРОФЕССИОНАЛ, ЧАСЫ, ВОЖДЕЛЕНИЕ] [30.06.2014 10:40:32] 6 { }
Примечание: благодарен В.Синявскому
Тэги: как, перевести, перед, тем, часы,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Какой стрелочник не мечтает перевести стрелки хотя бы на час назад. (Александр Пашинин) [СУДЬБА, ВРЕМЯ] [26.10.2014 16:07:07] 4 { }
Тэги: бы, время, какой, на, назад, не, перевести, реакция, стрелочник, хотя, час,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter
Дух на деньги не переведёшь, но деньги позволяют перевести дух. (Юрий Зарожный) [ДУХ, ДЕНЬГИ] [05.03.2015 03:33:56] 10 { }
Примечание: В соавторстве с Аврелием Марковым
Тэги: деньги, дух, на, не, но, перевести,
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter

« Стр 1 из 4, показаны 1 - 50 из 186 »

Сейчас онлайн

7103

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!

Александр Грачев

Голосование

   За два часа 19 голоса
   За день 70 голоса
   Всего 1915375 голосов
   Всего 3476966 баллов

Афоризм в картинке


Не знаем, что ждём – потому получаем, что знаем

Мем дня

Маркетинг Высокого Уровня (2)

Анекдоты

Кажется, Амур, который прикреплён за
мной, стреляет обычными стрелами.
Иначе как объяснить, что у меня, вместо
внезапной влюбленности, внезапные боли
то в спине, то в колене...
#==========================.
Это старость, дорогой...
===========================.
Или теща помогает...

Частушки

Тут такая красота,
Да судьба моя не та.
Кто-то может всем владеть,
А честным только поглядеть.
Больше...

Наши авторы

Автор Неизвестен!